Thursday, June 30, 2011
Myen Hpyen hte Miwa Asuya
Laiwa sai June Shata 24/25 kaw na Miwa mung hku Myen Hpyenla ni laidi nhtawm KIA Ginjaw Laiza hte Dap Ba(3) Ginjaw hpe gasat na nga ai shiga tsawmra garu mawng wa ai kaw na mani mana gaw Myen Hpyenla ni Miwa Mung de Shang na matu Immigration Rung e sum-pum nga ai sumla ni hte bai pru wa sai, Myen Hpyenla Commando ni rai ma ai da.. ngu ai shiga hte sumla pru hpang wa ai kaw na gaw Myen mung kata/ shinggan na Jinghpaw mahpaw sha nrai Myen Mung a mung masa hpe myit lawm ai ni yawng a lapran gade daram garu kachyi nga taw na gaw tsun shara pyi nra na sai ngu kam nngai.
Myen Hpyenla ni lai di ai lam gaw teng sai, rai yang kam ram ai shiga lawk kaw na chye lu ai hku nga yang Myen Hpyen Asuya Prat kaw na tang lajin tawn ai Hpyen Mawdaw ni sa gawt la na matu yan bang wa ai Myen Hpyen Dap na Drivers ni the magma gun ni re ngu chye lu ai (photo/sumla kaw yu ga).
Shawng nnan Myen Hpyenla ni KIA hpe Miwa maga hku gasat na matu Miwa Asuya myit hkrum sai ngu ai shiga pru wa ai hpang Nayi hkum kade nna yang Miwa Mungdan e shanu nga ai Jinghpaw Wunpawng Mung Salang ni, Ningbaw ni Miwa Asuya hpe ram ram pawt ai sha n-ga KIA Dap de mung matut mahkai nna shiga san ai nig aw san, ra wa yang shanhte hku nna gara hku hkyen lajang ra na lam ni hpe du hkra tsun bawngban wa ai hta grau ai Myutsaw myit katu wa ai majaw Miwa Asuya hku nna pyi ram ram sawn sumru ra na lam byin mat wa ai gaw teng teng sha rai nga sai.
Lama myi hku tsun ga nga yang laiwa sai (10)ning a Wo..ra maga de shiga hte seng nna mahkrum madup hte machye machyang nnga ga ai majaw hpyen wa e kam mara di lai mat wa tim kade myi nchye kau dat ga ai.. ya gaw Shiga Dap ni a jaw e hpa majaw zuphpawng galaw ai, hpa majaw Myen Hpyen ni Miwa Mung de shang wa ai lawng lam shai hkra myi raitim shanhte hpe anhte azi yu nga saka ai lam gaw anhte amyu sha ni a lapran hta manu mana rawt jat galu kaba wa ai hpe madun dan ai lam rai nga ai. Lam myi hku tsun ga nga yang Miwa Asuya nan ya na zawn KIA hte Myen a lapran Majan gasat nga ai ten Myen Hpyen Dap ni a Hpyen La Htaw-wa Htawsa hte seng nna Hpyen Truck Mawdaw kaba ni jaw ai lam nan anhte Jinghpaw Wunpawng Amyu sha ni a matu kabu hpa shiga nre gaw asan sha rai nga ai.
Matut nna Amyu sha lam hta ya na zawn yawng jawm shakut nga ga.
Nang shoi ngai sha ngu dara Yungnu madi hkat na aten nre ngu sawn lu nngai.
Yumaya Hpyen Magam Gun Dingsa
Wednesday, June 29, 2011
Tuesday, June 28, 2011
Daini na Shang Lawt Majan hte Shiga Dap ni
June shata 25 ya shani Jinghpaw Online Shiga Dap langai rai nga ai KNG kaw na Miwa Mung Asuya ni Mangshi Mare e Shim dik ai hku hkrum bawngban ai, Myen Hpyen Du kaba ni hte Miwa Asuya ni a lapran na zuphpawng hta Myen Hpyen Hpung hte KDA hpung ni pawng nna KIA Dap Ba (3) hte KIO/KIA Ginjaw Laiza hpe gasat zing ai shaloi Miwa Asuya ni ga jarit lai na ahkang jaw sai lam hpe Shiga langai hku bang dat ai hpang VOA, Mizzima, Moetheezun, Irrawaddy News .. myen online news websites/bloggers yawng hkan mungkan ting ndai shiga chyam bra mat wa sai. KNG hku nna lu la ai shiga hpe gara hku yaw shadat let bang dat ai lam gaw shanhte sha chye na re. Ngai kam ai gaw ya ten hta Jinghpaw Wunpawng yawng ngu na daram tinang a hpyen hpung hpe awng padang lu shangun mayu ai lam gaw ga lahtum nshut rai nga ai.
Shingrai Mungkan ting na Myenmung hte seng ai Shiga dap ni dai shiga hta la-kap nhtawm bungli kyin mat ai sha n-ga Jinghpaw Wunpawng ni a lapran mung ram ram ashun gara mat ai gaw teng sha rai nga ai.
Ndai shiga hte la-kap nhtawm ngai langai hku sawn dinglik yu ai shaloi lawu na hte maren langai hpang langai dinglik yu na lam nga wa ai.
(1) Miwa Asuya hte Myen Hpyen Du Kaba ni hkrum hkat ai gaw hpa majaw.
(2) Myen Hpyen Du Kaba ni tsun ai hpe Miwa Local Asuya kaw na dawdan lu na kun?
(3) Laiza hte Dap Ba (3) gasat na matu ga jarit lai shangun ngut yang myen mung a manghkang ngut mat na re ngu Miwa Asuya kaw na sawn la na kun?
(4) Miwa a Foreign Policy rai nga ai, “kaga mungdan ni a dinghku manghkang hta nshang shanut lawm na” ngu ai hpe nhtan shai ai hku nna Mungkan ting a man e bai chye na shangun sana kun?
(5) Thein Sein hte Miwa Gumsan wa May Shata hta hkrum hkat sai, lama nna dai shaloi KIA/KIO hpe shamyit kau na matu jawm bawng dawdan sai rai yang June 8/9 Sanggam Post gap ai kaw na dai ni du hkra Myen maga de Miwa Asuya shang lawm ai sakse nga a ni? Myen Hpyen kaw nna nga manga shanhte a n-gun yawng lang nna gasat bang wa ai majan rai kun?
(6) Miwa Asuya hte Myen Hpyen Du ni gaw ya byin nga ai majan hte seng nna hkrum shaga hkat ai gaw mungdan langai a lamu ga jarit shim lam hte seng nna galaw nan galaw ra ai bungli nrai ni? Grau nna Majan a jaw e Kachin Refugees ni hpe Miwa Asuya nhkap la ai sha bai gau nhtang ai ngu mungkan ting garu wa yang Miwa mungdan a Sari Sadang hte Mung Masa gara de yawng wa mai nga ai kun?
Ngai sawn lu ai, Myen Mung Maden Hpyen ni KIO/KIA hpe gasat lung wa ai lam madung gaw:
1. KIO/KIA kaw na Myen Hpyen ni a BGF plan hpe ninghkap kau dat ai majaw.
2. 2008 Nargis Constitution kaw masat bang shalawm ai Makawp maga dap langai sha nga ra na ngu ai hpe Thein Sein Asuya nnan lung wa ai hte maren yawng hpe kasi madun hpang dat ai lam re, ngu nna sha mu mada ai.
Rai yang KIA kaw na Myen hpyen ni sawn da ai hku nrai, laklai ai zai ladat ni hte ninghkap gasat wa ai hpe kalang lata chye mat ai, mungkan ting Hpyen Du ni naw Ushoi jum ai Asuya nnan re, Kachin Refugees ni gaw Myen Asuya uphkang ai Mare de nhprawng ai sha KIO/KIA uphkang ai shara de hprawng sa wa ai majaw Myen hpyen ni a mung masa ram ram hkrat sum mat manu ai, dai majaw kalang lata hpyen hpe shazim masu nhtawm kaga Nam-nyan(Bawnu) bai shaw nga ai ten rai nga ai hpe sawn lu ai. Thein Zaw hte WMR salang ni shakut ai lam gaw mai galaw ai kata hta mungkan chye hkra marawn ai zai ladat langai hta jan nna nmu mada ya ai.
G
rau nna ndai Majan gaw Thein Sein Asuya nnan a matu mungkan a man e myi man ram ram hten mat ai lam mung rai nga ai, hpa majaw nga yang mungkan ting kaw na(UN lawm) Myen Mungdan a manghkang hte seng nhtawm lit nga ai Mung Masa Hpung ni, Amyu Sha Hpung ni hte Asuya ni hkrum bawng ban na hpe shadut nga ding yang aten re sha n-ga Hpyen Du kaba ni Asuya nnan hpe U-Shoi matut jum/njum azi yu nga ai ten ya na zawn roi mara shanhte kam ai hku galaw wa ai lam gaw shanhte Myen Asuya ningbaw ni a lapran hta pyi ningmu hprai shai wa mai nga malu ai.
Shiga hte la-kap nna mahkrum madup kaba langai hpe myit dum ai gaw: American Hpyen Dap ni Iraq de nshang shi yang mungkan hpe Myet-Le(Majic) madun na matu American Hpyen Jaubu kaba nkau Shiga dap langai hpe lang wa sai hpe shiga langai hta hti yu nngai. Iraq hpe gasat na matu lawng lam law law nmu ma ai shaloi WMD ngu ai ga baw hpe sawn shapraw ma ai.. dai hpang American Kaichyan Dap salang langai gaw Shiga Dap na salang langai(num) hte Sadam wa a lawu na Hkring-mang salang langai hpe lagu hkrum shangun ai lam chye lu ai..dai Hkring-mang salang wa gaw Iraq mungdan e WMD program nnga sai, 1986-87 hkan kaw na jahkring kau sai lam dai repoter wa hpe tsun dan sai.. raitim American Kaichyan Dap kaw na salang wa gaw dai shiga dap na Reporter wa hpe Iraq e WMD program galaw nga dingyang re ngu ai Report Masu hpe mahtang American Shim Lam Dap Ginjaw hte Asuya Ginjaw de dai report hpe ka tang shangun sai. American Asuya mung dai report hpe kam nna Iraq de majan gasat zing la kau sai.. Iraq hpe zing kau ngut ai hpang daini du hkra dai report hta rawng ai WMD hte seng ai nmu tam ma ai.. dai majan kaw na American salang nkau sharin la ai lam gaw dai WMD Report a majaw American Hpyenla 4,500 daram rai nna Iraq mung shawa hte yawng pawng yang 104,500 grup yin majan hta si hkrum sai lam rai nga ai.
Dai majaw ngai hku nna Jinghpaw Wunpawng mung shawa hpe shadut mayu ai gaw: Shiga dap ni hku nna mungkan hta lam amyu my hku grin nga ma ai, shanhte hpe jaw ai/shut ai dinglun na matu mung yak nga ai. Tinang hkum nan sadi maja sawn dinglik nhtawm ga-yi ga-la hpe chye gin hka lu na gaw ahkyak madung rai nga ai.
Hpungdim hku nna tsun mayu ai lam gaw: Myen Hpyen Asuya shagu manghkang byin nga sai ndai Mungdan hpe nlak lai ai mung up ladat hte matut uphkang nga ai majaw Majan ndai gaw zim mat na lam nloi ai. Myen Mungdan ngwi pyaw simsa wa na matu gaw, Myen Hpyen Du ni a myit jasat nan galai shai ra nga ai, mungkan ting kaw na azi yu nga ai mung dai lam sha rai nga ai, Miwa Asuya kaw na mung htingbu Mungdan Simsa yang she hpaga yumga hpe ndut ndang galaw mai na hpe atsawm chye chyalu re ngu sawn lu ai.. KIO/KIA hte Myen a lapran na kasat gala ai lam gaw (60) ning na wa tim Kachin ni htum mat ai lam nnga ai sha grau galu kaba law htam wa ai hpe chye nga chyalu rai nga ai.. Laiza hte Dap Ba(3) hkrat sum mat nna KIO/KIA ni kalang lata htum mat na re ngu sawn la na gaw nrai nhten, bai nna KDA ningbaw ningla ni hte dap shawa ni hku nna mung tinang a lu lawm lam sha yu nna Jinghpaw shada sat nat hkat na daram sai hten mat na ni gaw mi shang nrai kun? ngu sawn maram ai lam hpe tang madun dat nngai law.
Yumaya Hpyen Magam Gun Dingsa
Shingrai Mungkan ting na Myenmung hte seng ai Shiga dap ni dai shiga hta la-kap nhtawm bungli kyin mat ai sha n-ga Jinghpaw Wunpawng ni a lapran mung ram ram ashun gara mat ai gaw teng sha rai nga ai.
Ndai shiga hte la-kap nhtawm ngai langai hku sawn dinglik yu ai shaloi lawu na hte maren langai hpang langai dinglik yu na lam nga wa ai.
(1) Miwa Asuya hte Myen Hpyen Du Kaba ni hkrum hkat ai gaw hpa majaw.
(2) Myen Hpyen Du Kaba ni tsun ai hpe Miwa Local Asuya kaw na dawdan lu na kun?
(3) Laiza hte Dap Ba (3) gasat na matu ga jarit lai shangun ngut yang myen mung a manghkang ngut mat na re ngu Miwa Asuya kaw na sawn la na kun?
(4) Miwa a Foreign Policy rai nga ai, “kaga mungdan ni a dinghku manghkang hta nshang shanut lawm na” ngu ai hpe nhtan shai ai hku nna Mungkan ting a man e bai chye na shangun sana kun?
(5) Thein Sein hte Miwa Gumsan wa May Shata hta hkrum hkat sai, lama nna dai shaloi KIA/KIO hpe shamyit kau na matu jawm bawng dawdan sai rai yang June 8/9 Sanggam Post gap ai kaw na dai ni du hkra Myen maga de Miwa Asuya shang lawm ai sakse nga a ni? Myen Hpyen kaw nna nga manga shanhte a n-gun yawng lang nna gasat bang wa ai majan rai kun?
(6) Miwa Asuya hte Myen Hpyen Du ni gaw ya byin nga ai majan hte seng nna hkrum shaga hkat ai gaw mungdan langai a lamu ga jarit shim lam hte seng nna galaw nan galaw ra ai bungli nrai ni? Grau nna Majan a jaw e Kachin Refugees ni hpe Miwa Asuya nhkap la ai sha bai gau nhtang ai ngu mungkan ting garu wa yang Miwa mungdan a Sari Sadang hte Mung Masa gara de yawng wa mai nga ai kun?
Ngai sawn lu ai, Myen Mung Maden Hpyen ni KIO/KIA hpe gasat lung wa ai lam madung gaw:
1. KIO/KIA kaw na Myen Hpyen ni a BGF plan hpe ninghkap kau dat ai majaw.
2. 2008 Nargis Constitution kaw masat bang shalawm ai Makawp maga dap langai sha nga ra na ngu ai hpe Thein Sein Asuya nnan lung wa ai hte maren yawng hpe kasi madun hpang dat ai lam re, ngu nna sha mu mada ai.
Rai yang KIA kaw na Myen hpyen ni sawn da ai hku nrai, laklai ai zai ladat ni hte ninghkap gasat wa ai hpe kalang lata chye mat ai, mungkan ting Hpyen Du ni naw Ushoi jum ai Asuya nnan re, Kachin Refugees ni gaw Myen Asuya uphkang ai Mare de nhprawng ai sha KIO/KIA uphkang ai shara de hprawng sa wa ai majaw Myen hpyen ni a mung masa ram ram hkrat sum mat manu ai, dai majaw kalang lata hpyen hpe shazim masu nhtawm kaga Nam-nyan(Bawnu) bai shaw nga ai ten rai nga ai hpe sawn lu ai. Thein Zaw hte WMR salang ni shakut ai lam gaw mai galaw ai kata hta mungkan chye hkra marawn ai zai ladat langai hta jan nna nmu mada ya ai.
G
rau nna ndai Majan gaw Thein Sein Asuya nnan a matu mungkan a man e myi man ram ram hten mat ai lam mung rai nga ai, hpa majaw nga yang mungkan ting kaw na(UN lawm) Myen Mungdan a manghkang hte seng nhtawm lit nga ai Mung Masa Hpung ni, Amyu Sha Hpung ni hte Asuya ni hkrum bawng ban na hpe shadut nga ding yang aten re sha n-ga Hpyen Du kaba ni Asuya nnan hpe U-Shoi matut jum/njum azi yu nga ai ten ya na zawn roi mara shanhte kam ai hku galaw wa ai lam gaw shanhte Myen Asuya ningbaw ni a lapran hta pyi ningmu hprai shai wa mai nga malu ai.
Shiga hte la-kap nna mahkrum madup kaba langai hpe myit dum ai gaw: American Hpyen Dap ni Iraq de nshang shi yang mungkan hpe Myet-Le(Majic) madun na matu American Hpyen Jaubu kaba nkau Shiga dap langai hpe lang wa sai hpe shiga langai hta hti yu nngai. Iraq hpe gasat na matu lawng lam law law nmu ma ai shaloi WMD ngu ai ga baw hpe sawn shapraw ma ai.. dai hpang American Kaichyan Dap salang langai gaw Shiga Dap na salang langai(num) hte Sadam wa a lawu na Hkring-mang salang langai hpe lagu hkrum shangun ai lam chye lu ai..dai Hkring-mang salang wa gaw Iraq mungdan e WMD program nnga sai, 1986-87 hkan kaw na jahkring kau sai lam dai repoter wa hpe tsun dan sai.. raitim American Kaichyan Dap kaw na salang wa gaw dai shiga dap na Reporter wa hpe Iraq e WMD program galaw nga dingyang re ngu ai Report Masu hpe mahtang American Shim Lam Dap Ginjaw hte Asuya Ginjaw de dai report hpe ka tang shangun sai. American Asuya mung dai report hpe kam nna Iraq de majan gasat zing la kau sai.. Iraq hpe zing kau ngut ai hpang daini du hkra dai report hta rawng ai WMD hte seng ai nmu tam ma ai.. dai majan kaw na American salang nkau sharin la ai lam gaw dai WMD Report a majaw American Hpyenla 4,500 daram rai nna Iraq mung shawa hte yawng pawng yang 104,500 grup yin majan hta si hkrum sai lam rai nga ai.
Dai majaw ngai hku nna Jinghpaw Wunpawng mung shawa hpe shadut mayu ai gaw: Shiga dap ni hku nna mungkan hta lam amyu my hku grin nga ma ai, shanhte hpe jaw ai/shut ai dinglun na matu mung yak nga ai. Tinang hkum nan sadi maja sawn dinglik nhtawm ga-yi ga-la hpe chye gin hka lu na gaw ahkyak madung rai nga ai.
Hpungdim hku nna tsun mayu ai lam gaw: Myen Hpyen Asuya shagu manghkang byin nga sai ndai Mungdan hpe nlak lai ai mung up ladat hte matut uphkang nga ai majaw Majan ndai gaw zim mat na lam nloi ai. Myen Mungdan ngwi pyaw simsa wa na matu gaw, Myen Hpyen Du ni a myit jasat nan galai shai ra nga ai, mungkan ting kaw na azi yu nga ai mung dai lam sha rai nga ai, Miwa Asuya kaw na mung htingbu Mungdan Simsa yang she hpaga yumga hpe ndut ndang galaw mai na hpe atsawm chye chyalu re ngu sawn lu ai.. KIO/KIA hte Myen a lapran na kasat gala ai lam gaw (60) ning na wa tim Kachin ni htum mat ai lam nnga ai sha grau galu kaba law htam wa ai hpe chye nga chyalu rai nga ai.. Laiza hte Dap Ba(3) hkrat sum mat nna KIO/KIA ni kalang lata htum mat na re ngu sawn la na gaw nrai nhten, bai nna KDA ningbaw ningla ni hte dap shawa ni hku nna mung tinang a lu lawm lam sha yu nna Jinghpaw shada sat nat hkat na daram sai hten mat na ni gaw mi shang nrai kun? ngu sawn maram ai lam hpe tang madun dat nngai law.
Yumaya Hpyen Magam Gun Dingsa
သန္းေရႊ သိန္းစိန္တို ့ ထိုးစစ္ဆင္တာေတြ ဗုံးေပါက္တဲ့ကိစၥေတြအျပင္ လူမ်ဳိးေရး ပဋိပကၡဗုံး ဖန္တီးေဖါက္ခြဲျပီးလား။
June 27, 2011
Niknayman
ယေန ့မနက္ပိုင္း မႏၱေလး မဟာေအာင္ေျမျမိဳ႕နယ္ ၈၇၊၈၈ ၃၈၊လမ္း ၄၀ၾကားက ေက်ာက္၀ိုင္းမွာ တရုတ္-ျမန္မာ ပဋိပကၡျဖစ္ပြားေႀကာင္း သိရွိရပါတယ္။ ဒီပဋိပကၡနဲ ့ပတ္သက္ျပီး တရုတ္ကုန္သည္ မ်ားကို လုံထိန္းရဲမ်ားက အေစာင္အႀကပ္ျဖင့္ ေခၚထုတ္သြားေႀကာင္း၊ ေက်ာက္၀ိုင္း ေကာ္မတီ႐ံုး ကလည္း ေျပလည္ေအာင္ ေျဖရွင္းမွဳ မရွိခဲ့ေႀကာင္း၊ ယခုအခါမွာ ပဋိပကၡျဖစ္ပြားရာမွာ စတင္ရန္စကာ ကိုယ္ထိလက္ေရာက္ က်ဴးလြန္ခဲ့တဲ့ တရုတ္ေက်ာက္ကုန္သည္ေတြကို အာဏာရူးေတြရဲ ့ လက္ပါးေစ လုံျခဳံေရးရဲေတြက အကာအကြယ္ေပးထားေႀကာင္း သိရွိရပါတယ္။
ယခုရက္ပိုင္းမွာ တိုင္းရင္းသားအင္အားစုေတြအေပၚ ထိုးစစ္ဆင္လိုက္၊ ျမဳိ ့ႀကီးေတြမွာ ဗုံးေတြေပါက္ လိုက္နဲ ့ ဒီေန ့ေတာ့ တရုတ္နဲ ့ ျမန္မာ ပဋိပကၡျဖစ္တဲ့ အေနအထား ေပၚေပါက္လာတယ္ဆိုေတာ့ ရိုးသားေသာျဖစ္ပ်က္မွဳဟုတ္မဟုတ္သုံးသပ္စရာျဖစ္လာပါတယ္။
လူမ်ဳိးေရးအဓိကရုဏ္းျဖစ္ေစ ျဖစ္ပြားရတဲ့ အေႀကာင္းရင္းေတြကေတာ့ မွ်တမွဳေတြ မရွိတာ၊ မတရား မွဳေတြ ေပၚေပါက္ေနတာ၊ ကြာဟမွဳေတြ ျဖစ္ေနတာက အစပ်ဳိးပါတယ္။ ဘာလို ့ လူမ်ဳိးတစ္မ်ဳိးနဲ ့တစ္ မ်ဳိး ဒီလိုမ်ဳိး မမွ်တမွဳေတြ မတရားမွဳေတြ ကြာဟမွဳေတြျဖစ္ရလည္းဆိုရင္ေတာ့ တိုင္းျပည္တစ္ျပည္ အတြင္းမွာ အုပ္ခ်ဳပ္မွဳစနစ္မေကာင္းလို ့၊ တရားစီရင္ေရး ဘက္လိုက္မွဳေတြ ရွိလို ့၊ စီးပြားေရးမွာ တစ္ ဘက္ကို တစ္ဘက္ေစာင္းနင္းျဖစ္ေစ အသာစီးရေစလို ့၊ အမ်ဳိးသားအက်ဳိး ႏိုင္ငံအက်ဳိးကို လူမ်ဳိး ေပါင္းစုံ သာတူညီမွ်ေစေရး မေဆာင္ရြက္ေပးဘဲ ကို္ယ္က်ဳိးခ်မ္းသာဖို ့အတြက္သာ ႀကည့္တတ္ႀကတဲ့ အုပ္ခ်ဴပ္သူလူတန္းစားနဲ ့ စီးပြားေရးေလာဘသမားႀကီးေတြေႀကာင့္ လူမ်ဳိးေရးအဓိကရုဏ္းကို ဦးတည္ျဖစ္ပ်က္ေစပါတယ္။
ေနာက္အေႀကာင္းအရာတစ္ခုကေတာ့ တိုင္းျပည္ကို အုပ္ခ်ဴပ္ေနတဲ့ မတရားအုပ္ခ်ဴပ္သူေတြဟာ ႏိုင္ငံေရးအရ အျမတ္ထုတ္ခ်င္ အသုံးခ်ခ်င္ လွည့္စားခ်င္ရင္ တိုင္းျပည္အတြင္းမွာ အဓိကရုဏ္းေတြ ျဖစ္ေပၚေအာင္ ဖန္တီးေလ့ရွိႀကပါတယ္။ ဘာသာေရးအဓိကရုဏ္း၊ လူမ်ဳိးေရးအဓိကရုဏ္းေတြဟာ အင္မတန္ေႀကာက္စရာ ေကာင္းလွပါတယ္။ ေသြးေခ်ာင္းစီးျပီး အသက္ေပါင္းမ်ားစြာဆုံးရွဳံးရုံသာမက မ်ဳိးဆက္အဆက္ဆက္ထိပါ ထိခိုက္နစ္နာပ်က္စီးႀကတတ္ပါတယ္။ စစ္မက္ျဖစ္ပြားတဲ့အထိ ျပႆနာ ႀကီးထြားတတ္ပါတယ္။
ဒီလို ျဖစ္ေအာင္ဖန္တီးတဲ့သူမ်ားဟာ ဘာေႀကာင့္ ဘယ္လိုရည္ရြယ္ခ်က္နဲ ့ ဘယ္လိုအခ်ိ္န္မွာ ဖန္တီး ေလ့ရွိႀကသလည္းဆိုရင္ တိုင္းျပည္တစ္ျပည္ရဲ ့ ႏိုင္ငံေရးအေျခအေနမေကာင္းရင္ စီးပြားေရးအေျခ အေနမေကာင္းရင္ ဒီလိုပဋိပကၡမ်ဳိးကို ဖန္တီးတတ္ႀကပါတယ္။ ထို ့အတူ တိုင္းျပည္ကို မတရား ဆက္လက္အုပ္ခ်ဴပ္ေနသူေတြဟာ ၄င္းတို ့ ဆက္လက္အာဏာတည္ျမဲဖို ့အတြက္လည္း ဒီလို ပဋိပကၡမ်ဳိးကို ဖန္တီးတတ္ႀကပါတယ္။ ဒီအျပင္ ျပည္သူလူထုရဲ ့ ႏိုင္ငံေရးႏွိဳးႀကြတက္ႀကြမွဳ အရွိန္ အဟုန္ျမင့္မားလာရင္ လက္ရွိအေျခအေနေတြကေန အာရုံလြဲသြားေအာင္ အာရုံေျပာင္းတဲ့ လက္နက္ အျဖစ္ဒီလိုပဋိပကၡမ်ဳိးကိုဖန္တီးတတ္ႀကပါတယ္။
ယေန ့မနက္ ျဖစ္ပြားခဲ့တဲ့ တရုတ္-ျမန္မာပဋိပကၡဟာ စိုးရိမ္စရာပါ။ ဒီလို စိုးရိမ္စရာပဋိပကၡေတြ ေပၚေပါက္ႏိုင္တယ္ဆိုတာ အခ်ိန္ႀကာျမင့္စြာကတည္း တစ္စစ ျဖစ္ေပၚေနတာပါ။ တစ္ေန ့ေန ့ တစ္ခ်ိန္ခ်ိန္မွာ ဒီလိုပဋိပကၡေတြ ျဖစ္ပြားႏိုင္တယ္ဆိုတာ သိသိႀကီးနဲ ့ ျဖစ္ေအာင္ ဖန္တီးေပးေနတာ ဘယ္ေတြလည္းဆိုတာ အရင္းဇစ္ျမစ္ကို ႀကည့္ႀကရပါလိမ့္မယ္။ ပဋိပကၡေတြကို ျဖစ္ေပၚေအာင္ ဖန္တီးေနတဲ့ အေႀကာင္းဇစ္ျမစ္ ဖန္တီးေနတဲ့ တရားခံေတြကို အဓိကမဖယ္ရွားႏိုင္ဖူးဆိုရင္ တိုင္းျပည္ တစ္ျပည္မွာဒီလိုပဋိပကၡေတြဟာတစ္ခ်ိန္မဟုတ္တစ္ခ်ိန္ထပ္မံျဖစ္ေနမွာပါ။
ယေန ့မနက္ျဖစ္ပြားခဲ့တဲ့ တရုတ္-ျမန္မာပဋိပကၡထက္ႀကီးမားတဲ့ အဓိကရုဏ္းေတြဟာ ျမန္မာႏိုင္ငံ သမိုင္းမွာ တိုင္းျပည္ကို မတရားအုပ္ခ်ဴပ္ေနတဲ့သူေတြ လက္ထက္မွာ ျဖစ္ပြားခဲ့ႀကပါတယ္။
ျမန္မာႏိုင္ငံသမိုင္းေႀကာင္းကို ျပန္ႀကည့္ရင္ - ၁၉၃၁ ခုႏွစ္အခ်ိန္ ျမန္မာႏိုင္ငံကို နယ္ခ်ဲ ့ကိုလိုနီက မတရားအုပ္ခ်ဴပ္ေနစဥ္အတြင္းမွာ လူမ်ဳိးတစ္မ်ဳိးအေပၚ တစ္ဘက္လိုက္ အသာစီးေပးကာ မမွ်မတ မတရားလုပ္ေဆာင္ခဲ့ႀကလို ့ ျမန္မာလူမ်ဳိးေတြ မခံမရပ္ႏိုင္ျဖစ္ေနတဲ့အေပၚ အသုံးခ်ကာ ကိုလိုနီအ စိုးရကတရုတ္-ဗမာအဓိကရုဏ္းကိုဖန္တီးခဲ့ႀကပါတယ္။
ထို ့အတူဘဲ ၁၉၆၇ ခုႏွစ္အခ်ိန္ အာဏာရူးႀကီး ေန၀င္းရဲ ့ မဆလတစ္ပါတီအာဏာရွင္ စနစ္လက္ ေအာက္မွာ ျမန္မာႏိုင္ငံမွာ ဆန္စပါးရွားပါးလြန္းတဲ့အေျခအေနေႀကာင့္ ျပည္သူလူထုက အုံႀကြ ေပါက္ကြဲမွဳမွာ ေန၀င္းရဲ ့ လက္ပါးေစတပ္ေတြက လက္ရွိအေျခအေနေတြကေန အာရုံေျပာင္း လြဲသြားေအာင္ရည္ရြယ္ကာတရုတ္-ဗမာအဓိကရုဏ္းကိုဖန္တီးခဲ့ႀကပါတယ္။
၁၉၈၈ ခုႏွစ္၊ ရွစ္ေလးလုံးျပည္သူ ့အေရးေတာ္ပုံႀကီးအတြင္းမွာလည္း အာဏာရူးႀကီးေန၀င္းရဲ ့ မဆလအစိုးရက ဘာသာေရးအဓိကရုဏ္းေတြ လူမ်ဳိးေရးအဓိကရုဏ္းေတြျဖစ္ေအာင္ ေသြးထိုးစမ္း ဖန္တီးမွဳေတြ ရွိခဲ့ေပမယ့္ ရဟန္းရွင္လူ ျပည္သူလူထုဟာ အာဏာရူးေတြ ဖန္တီး အကြက္ ဆင္တဲ့ အထဲ မေရာက္ေအာင္ ၀ိုင္း၀န္းထိန္းသိမ္းခဲ့ႀကကာ ဘာသာေပါင္းစုံ လူမ်ဳိးေပါင္းစုံရဲ ့ ဘုံရန္သူ ပဋိ ပကၡဖန္တီးသူ အဓိကတရားခံ ေန၀င္းနဲ ့ အေပါင္းအပါေတြကို ဆန္ ့က်င္ေတာ္လွန္ တိုက္ထုတ္ ျပစ္ခဲ့ႀကပါတယ္။
အလားတူ အမည္ေတြ မႀကာခဏေျပာင္းလဲတဲ့ အာဏာရူးလက္သစ္ေတြျဖစ္ႀကတဲ့ န၀တ နအဖ သန္းေရႊတို ့လည္း ဘာသာေရးအဓိကရုဏ္း လူမ်ဳိးေရးအဓိကရုဏ္းေတြ ျဖစ္ေအာင္ အမ်ဳိးမ်ဳိး အကြက္ဆင္ဖန္တီးႀကတာကိုသတိျပဳမိရင္သိရွိႀကမွာပါ။
ယခု လာျပန္ျပီး တရုတ္-ျမန္မာ ပဋိပကၡကို တေျဖးေျဖးနဲ ့ ျဖစ္လာေစလို ့ဘဲျဖစ္ျဖစ္၊ မရိုးသားဖြယ္ ရုတ္ခ်ည္း ဖန္တီးလို ့ဘဲ ျဖစ္ျဖစ္ ဒီပဋိပကၡရဲ ့ အဓိကတရားခံကေတာ့ ဒီလိုအေျခအေနေတြျဖစ္ေအာင္ လုပ္ေဆာင္ေနတဲ့သန္းေရႊသိန္းစိန္တို့အာဏာရူးေတြပါဘဲ။
ျမန္မာျပည္ရဲ ့လက္ရွိအေျခအေနမွာ ျပည္တြင္းစစ္ျဖစ္ေအာင္ ဖန္တီးမွဳေတြ၊ တိုင္းျပည္တည္ျငိမ္ေအး ခ်မ္းမွဳမရွိေအာင္ ဖန္တီးမွဳေတြ၊ ျပည္သူလူထု ေန ့စဥ္နဲ ့အမွ် ထိတ္လန္ ့တုန္လွဳပ္ေနမွဳ ျဖစ္ေနေအာင္ ဖန္တီးမွဳေတြ၊ ျပည္သူလူထုနဲ ့ ျပည္သူလူထုေခါင္းေဆာင္ေတြနဲ ့ ထိေတြ ့လက္ခ်င္းတြဲမိမွာကို မျဖစ္ ေပၚေအာင္ အကြက္ဆင္ ဖန္တီးမွဳေတြဟာ ဆက္တိုက္ျဖစ္ေနတာေႀကာင့္ ဖန္တီးေနႀက လူမ်ဳိးေရး ပဋိပကၡကိုလည္း အဆင္ျမင့္လက္နက္သဖြယ္ အသုံးခ်လုပ္ေဆာင္သူေတြဟာ သန္းေရႊ သိန္းစိန္တို ့ရဲ ့ စနက္ျဖစ္ေႀကာင္းအသိေပးလိုက္ရပါတယ္။
ျမန္မာႏိုင္ငံရဲ ့ ေရေျမေတာေတာင္ကို မွီတင္းေနထိုင္ႀကသူအားလုံး လူမ်ဳိးေရးပဋိပကၡမ်ားေႀကာင့္ ဘာသာေရးပဋိပကၡမ်ားေႀကာင့္ ျဖစ္ပြားႀကရမယ့္ အသက္ေသြးေခ်ာင္းစီးမွဳေတြကို အျဖစ္မခံႀကဖို ့နဲ ့ ဒီပဋိပကၡေတြကို ဖန္တီးေနသူ အဓိကတရားခံေတြကို ၀ိုင္း၀န္းဖယ္ရွားႀကဖို ့ ေမတၱာရပ္ခံတိုက္တြန္း အပ္ပါတယ္။
Niknayman
ယေန ့မနက္ပိုင္း မႏၱေလး မဟာေအာင္ေျမျမိဳ႕နယ္ ၈၇၊၈၈ ၃၈၊လမ္း ၄၀ၾကားက ေက်ာက္၀ိုင္းမွာ တရုတ္-ျမန္မာ ပဋိပကၡျဖစ္ပြားေႀကာင္း သိရွိရပါတယ္။ ဒီပဋိပကၡနဲ ့ပတ္သက္ျပီး တရုတ္ကုန္သည္ မ်ားကို လုံထိန္းရဲမ်ားက အေစာင္အႀကပ္ျဖင့္ ေခၚထုတ္သြားေႀကာင္း၊ ေက်ာက္၀ိုင္း ေကာ္မတီ႐ံုး ကလည္း ေျပလည္ေအာင္ ေျဖရွင္းမွဳ မရွိခဲ့ေႀကာင္း၊ ယခုအခါမွာ ပဋိပကၡျဖစ္ပြားရာမွာ စတင္ရန္စကာ ကိုယ္ထိလက္ေရာက္ က်ဴးလြန္ခဲ့တဲ့ တရုတ္ေက်ာက္ကုန္သည္ေတြကို အာဏာရူးေတြရဲ ့ လက္ပါးေစ လုံျခဳံေရးရဲေတြက အကာအကြယ္ေပးထားေႀကာင္း သိရွိရပါတယ္။
ယခုရက္ပိုင္းမွာ တိုင္းရင္းသားအင္အားစုေတြအေပၚ ထိုးစစ္ဆင္လိုက္၊ ျမဳိ ့ႀကီးေတြမွာ ဗုံးေတြေပါက္ လိုက္နဲ ့ ဒီေန ့ေတာ့ တရုတ္နဲ ့ ျမန္မာ ပဋိပကၡျဖစ္တဲ့ အေနအထား ေပၚေပါက္လာတယ္ဆိုေတာ့ ရိုးသားေသာျဖစ္ပ်က္မွဳဟုတ္မဟုတ္သုံးသပ္စရာျဖစ္လာပါတယ္။
လူမ်ဳိးေရးအဓိကရုဏ္းျဖစ္ေစ ျဖစ္ပြားရတဲ့ အေႀကာင္းရင္းေတြကေတာ့ မွ်တမွဳေတြ မရွိတာ၊ မတရား မွဳေတြ ေပၚေပါက္ေနတာ၊ ကြာဟမွဳေတြ ျဖစ္ေနတာက အစပ်ဳိးပါတယ္။ ဘာလို ့ လူမ်ဳိးတစ္မ်ဳိးနဲ ့တစ္ မ်ဳိး ဒီလိုမ်ဳိး မမွ်တမွဳေတြ မတရားမွဳေတြ ကြာဟမွဳေတြျဖစ္ရလည္းဆိုရင္ေတာ့ တိုင္းျပည္တစ္ျပည္ အတြင္းမွာ အုပ္ခ်ဳပ္မွဳစနစ္မေကာင္းလို ့၊ တရားစီရင္ေရး ဘက္လိုက္မွဳေတြ ရွိလို ့၊ စီးပြားေရးမွာ တစ္ ဘက္ကို တစ္ဘက္ေစာင္းနင္းျဖစ္ေစ အသာစီးရေစလို ့၊ အမ်ဳိးသားအက်ဳိး ႏိုင္ငံအက်ဳိးကို လူမ်ဳိး ေပါင္းစုံ သာတူညီမွ်ေစေရး မေဆာင္ရြက္ေပးဘဲ ကို္ယ္က်ဳိးခ်မ္းသာဖို ့အတြက္သာ ႀကည့္တတ္ႀကတဲ့ အုပ္ခ်ဴပ္သူလူတန္းစားနဲ ့ စီးပြားေရးေလာဘသမားႀကီးေတြေႀကာင့္ လူမ်ဳိးေရးအဓိကရုဏ္းကို ဦးတည္ျဖစ္ပ်က္ေစပါတယ္။
ေနာက္အေႀကာင္းအရာတစ္ခုကေတာ့ တိုင္းျပည္ကို အုပ္ခ်ဴပ္ေနတဲ့ မတရားအုပ္ခ်ဴပ္သူေတြဟာ ႏိုင္ငံေရးအရ အျမတ္ထုတ္ခ်င္ အသုံးခ်ခ်င္ လွည့္စားခ်င္ရင္ တိုင္းျပည္အတြင္းမွာ အဓိကရုဏ္းေတြ ျဖစ္ေပၚေအာင္ ဖန္တီးေလ့ရွိႀကပါတယ္။ ဘာသာေရးအဓိကရုဏ္း၊ လူမ်ဳိးေရးအဓိကရုဏ္းေတြဟာ အင္မတန္ေႀကာက္စရာ ေကာင္းလွပါတယ္။ ေသြးေခ်ာင္းစီးျပီး အသက္ေပါင္းမ်ားစြာဆုံးရွဳံးရုံသာမက မ်ဳိးဆက္အဆက္ဆက္ထိပါ ထိခိုက္နစ္နာပ်က္စီးႀကတတ္ပါတယ္။ စစ္မက္ျဖစ္ပြားတဲ့အထိ ျပႆနာ ႀကီးထြားတတ္ပါတယ္။
ဒီလို ျဖစ္ေအာင္ဖန္တီးတဲ့သူမ်ားဟာ ဘာေႀကာင့္ ဘယ္လိုရည္ရြယ္ခ်က္နဲ ့ ဘယ္လိုအခ်ိ္န္မွာ ဖန္တီး ေလ့ရွိႀကသလည္းဆိုရင္ တိုင္းျပည္တစ္ျပည္ရဲ ့ ႏိုင္ငံေရးအေျခအေနမေကာင္းရင္ စီးပြားေရးအေျခ အေနမေကာင္းရင္ ဒီလိုပဋိပကၡမ်ဳိးကို ဖန္တီးတတ္ႀကပါတယ္။ ထို ့အတူ တိုင္းျပည္ကို မတရား ဆက္လက္အုပ္ခ်ဴပ္ေနသူေတြဟာ ၄င္းတို ့ ဆက္လက္အာဏာတည္ျမဲဖို ့အတြက္လည္း ဒီလို ပဋိပကၡမ်ဳိးကို ဖန္တီးတတ္ႀကပါတယ္။ ဒီအျပင္ ျပည္သူလူထုရဲ ့ ႏိုင္ငံေရးႏွိဳးႀကြတက္ႀကြမွဳ အရွိန္ အဟုန္ျမင့္မားလာရင္ လက္ရွိအေျခအေနေတြကေန အာရုံလြဲသြားေအာင္ အာရုံေျပာင္းတဲ့ လက္နက္ အျဖစ္ဒီလိုပဋိပကၡမ်ဳိးကိုဖန္တီးတတ္ႀကပါတယ္။
ယေန ့မနက္ ျဖစ္ပြားခဲ့တဲ့ တရုတ္-ျမန္မာပဋိပကၡဟာ စိုးရိမ္စရာပါ။ ဒီလို စိုးရိမ္စရာပဋိပကၡေတြ ေပၚေပါက္ႏိုင္တယ္ဆိုတာ အခ်ိန္ႀကာျမင့္စြာကတည္း တစ္စစ ျဖစ္ေပၚေနတာပါ။ တစ္ေန ့ေန ့ တစ္ခ်ိန္ခ်ိန္မွာ ဒီလိုပဋိပကၡေတြ ျဖစ္ပြားႏိုင္တယ္ဆိုတာ သိသိႀကီးနဲ ့ ျဖစ္ေအာင္ ဖန္တီးေပးေနတာ ဘယ္ေတြလည္းဆိုတာ အရင္းဇစ္ျမစ္ကို ႀကည့္ႀကရပါလိမ့္မယ္။ ပဋိပကၡေတြကို ျဖစ္ေပၚေအာင္ ဖန္တီးေနတဲ့ အေႀကာင္းဇစ္ျမစ္ ဖန္တီးေနတဲ့ တရားခံေတြကို အဓိကမဖယ္ရွားႏိုင္ဖူးဆိုရင္ တိုင္းျပည္ တစ္ျပည္မွာဒီလိုပဋိပကၡေတြဟာတစ္ခ်ိန္မဟုတ္တစ္ခ်ိန္ထပ္မံျဖစ္ေနမွာပါ။
ယေန ့မနက္ျဖစ္ပြားခဲ့တဲ့ တရုတ္-ျမန္မာပဋိပကၡထက္ႀကီးမားတဲ့ အဓိကရုဏ္းေတြဟာ ျမန္မာႏိုင္ငံ သမိုင္းမွာ တိုင္းျပည္ကို မတရားအုပ္ခ်ဴပ္ေနတဲ့သူေတြ လက္ထက္မွာ ျဖစ္ပြားခဲ့ႀကပါတယ္။
ျမန္မာႏိုင္ငံသမိုင္းေႀကာင္းကို ျပန္ႀကည့္ရင္ - ၁၉၃၁ ခုႏွစ္အခ်ိန္ ျမန္မာႏိုင္ငံကို နယ္ခ်ဲ ့ကိုလိုနီက မတရားအုပ္ခ်ဴပ္ေနစဥ္အတြင္းမွာ လူမ်ဳိးတစ္မ်ဳိးအေပၚ တစ္ဘက္လိုက္ အသာစီးေပးကာ မမွ်မတ မတရားလုပ္ေဆာင္ခဲ့ႀကလို ့ ျမန္မာလူမ်ဳိးေတြ မခံမရပ္ႏိုင္ျဖစ္ေနတဲ့အေပၚ အသုံးခ်ကာ ကိုလိုနီအ စိုးရကတရုတ္-ဗမာအဓိကရုဏ္းကိုဖန္တီးခဲ့ႀကပါတယ္။
ထို ့အတူဘဲ ၁၉၆၇ ခုႏွစ္အခ်ိန္ အာဏာရူးႀကီး ေန၀င္းရဲ ့ မဆလတစ္ပါတီအာဏာရွင္ စနစ္လက္ ေအာက္မွာ ျမန္မာႏိုင္ငံမွာ ဆန္စပါးရွားပါးလြန္းတဲ့အေျခအေနေႀကာင့္ ျပည္သူလူထုက အုံႀကြ ေပါက္ကြဲမွဳမွာ ေန၀င္းရဲ ့ လက္ပါးေစတပ္ေတြက လက္ရွိအေျခအေနေတြကေန အာရုံေျပာင္း လြဲသြားေအာင္ရည္ရြယ္ကာတရုတ္-ဗမာအဓိကရုဏ္းကိုဖန္တီးခဲ့ႀကပါတယ္။
၁၉၈၈ ခုႏွစ္၊ ရွစ္ေလးလုံးျပည္သူ ့အေရးေတာ္ပုံႀကီးအတြင္းမွာလည္း အာဏာရူးႀကီးေန၀င္းရဲ ့ မဆလအစိုးရက ဘာသာေရးအဓိကရုဏ္းေတြ လူမ်ဳိးေရးအဓိကရုဏ္းေတြျဖစ္ေအာင္ ေသြးထိုးစမ္း ဖန္တီးမွဳေတြ ရွိခဲ့ေပမယ့္ ရဟန္းရွင္လူ ျပည္သူလူထုဟာ အာဏာရူးေတြ ဖန္တီး အကြက္ ဆင္တဲ့ အထဲ မေရာက္ေအာင္ ၀ိုင္း၀န္းထိန္းသိမ္းခဲ့ႀကကာ ဘာသာေပါင္းစုံ လူမ်ဳိးေပါင္းစုံရဲ ့ ဘုံရန္သူ ပဋိ ပကၡဖန္တီးသူ အဓိကတရားခံ ေန၀င္းနဲ ့ အေပါင္းအပါေတြကို ဆန္ ့က်င္ေတာ္လွန္ တိုက္ထုတ္ ျပစ္ခဲ့ႀကပါတယ္။
အလားတူ အမည္ေတြ မႀကာခဏေျပာင္းလဲတဲ့ အာဏာရူးလက္သစ္ေတြျဖစ္ႀကတဲ့ န၀တ နအဖ သန္းေရႊတို ့လည္း ဘာသာေရးအဓိကရုဏ္း လူမ်ဳိးေရးအဓိကရုဏ္းေတြ ျဖစ္ေအာင္ အမ်ဳိးမ်ဳိး အကြက္ဆင္ဖန္တီးႀကတာကိုသတိျပဳမိရင္သိရွိႀကမွာပါ။
ယခု လာျပန္ျပီး တရုတ္-ျမန္မာ ပဋိပကၡကို တေျဖးေျဖးနဲ ့ ျဖစ္လာေစလို ့ဘဲျဖစ္ျဖစ္၊ မရိုးသားဖြယ္ ရုတ္ခ်ည္း ဖန္တီးလို ့ဘဲ ျဖစ္ျဖစ္ ဒီပဋိပကၡရဲ ့ အဓိကတရားခံကေတာ့ ဒီလိုအေျခအေနေတြျဖစ္ေအာင္ လုပ္ေဆာင္ေနတဲ့သန္းေရႊသိန္းစိန္တို့အာဏာရူးေတြပါဘဲ။
ျမန္မာျပည္ရဲ ့လက္ရွိအေျခအေနမွာ ျပည္တြင္းစစ္ျဖစ္ေအာင္ ဖန္တီးမွဳေတြ၊ တိုင္းျပည္တည္ျငိမ္ေအး ခ်မ္းမွဳမရွိေအာင္ ဖန္တီးမွဳေတြ၊ ျပည္သူလူထု ေန ့စဥ္နဲ ့အမွ် ထိတ္လန္ ့တုန္လွဳပ္ေနမွဳ ျဖစ္ေနေအာင္ ဖန္တီးမွဳေတြ၊ ျပည္သူလူထုနဲ ့ ျပည္သူလူထုေခါင္းေဆာင္ေတြနဲ ့ ထိေတြ ့လက္ခ်င္းတြဲမိမွာကို မျဖစ္ ေပၚေအာင္ အကြက္ဆင္ ဖန္တီးမွဳေတြဟာ ဆက္တိုက္ျဖစ္ေနတာေႀကာင့္ ဖန္တီးေနႀက လူမ်ဳိးေရး ပဋိပကၡကိုလည္း အဆင္ျမင့္လက္နက္သဖြယ္ အသုံးခ်လုပ္ေဆာင္သူေတြဟာ သန္းေရႊ သိန္းစိန္တို ့ရဲ ့ စနက္ျဖစ္ေႀကာင္းအသိေပးလိုက္ရပါတယ္။
ျမန္မာႏိုင္ငံရဲ ့ ေရေျမေတာေတာင္ကို မွီတင္းေနထိုင္ႀကသူအားလုံး လူမ်ဳိးေရးပဋိပကၡမ်ားေႀကာင့္ ဘာသာေရးပဋိပကၡမ်ားေႀကာင့္ ျဖစ္ပြားႀကရမယ့္ အသက္ေသြးေခ်ာင္းစီးမွဳေတြကို အျဖစ္မခံႀကဖို ့နဲ ့ ဒီပဋိပကၡေတြကို ဖန္တီးေနသူ အဓိကတရားခံေတြကို ၀ိုင္း၀န္းဖယ္ရွားႀကဖို ့ ေမတၱာရပ္ခံတိုက္တြန္း အပ္ပါတယ္။
Monday, June 27, 2011
Sunday, June 26, 2011
Saturday, June 25, 2011
CELL PHONE GUN WARNING
2011 ning June shata laman lahta sumla madun tawn ai cell phone Sinat Myen mungdan de ram ram lai shang bang wa sai majaw, Rangoon kaw na nyi nawn ai mare/kahtawng ni hkan mung masa hkrun lam galaw maw ai ten hta Aung San Kaw a shim lam hpe grai jawm tsang nga ma ai lam Myen shiga lawk ni hta mu lu ai.
Lahta na Sinat kaji hta bang ai pala hpan gaw cal .22 rai nna pala mali(4) bang gap lu ai hpe chye lu ai.
Yu Maya Hpyen Magam Gun Dingsa
US will support UN-backed Myanmar rights probe
SE Asia
Jun 25, 2011
WASHINGTON - THE United States said on Saturday it is prepared to support a UN-backed human rights probe in Myanmar, after opposition icon Aung San Suu Kyi urged such an investigation.
The United States 'is committed to seeking accountability for the human rights violations that have occurred in Burma by working to establish an international commission of inquiry,' said the State Department, using the older term for the South-east Asian country.
'We are consulting closely with our friends, allies, and other partners at the United Nations,' US officials said in the statement.
Ms Suu Kyi, who was released in November after spending most of the past two decades under house arrest, spoke by video on Wednesday in a first-ever message to the US Congress, a stronghold of support for the Nobel Peace Prize winner.
She asked lawmakers to do 'whatever you can' to support the work of the UN special rapporteur on human rights in Myanmar and assured that a so-called commission of inquiry would not be a tribunal.
The United States has publicly supported a UN-led probe - a longstanding demand of activists. But it has done little to make it a reality, worrying its efforts would be futile so long as Asian countries - particularly China - are opposed. -- AFP
Jun 25, 2011
WASHINGTON - THE United States said on Saturday it is prepared to support a UN-backed human rights probe in Myanmar, after opposition icon Aung San Suu Kyi urged such an investigation.
The United States 'is committed to seeking accountability for the human rights violations that have occurred in Burma by working to establish an international commission of inquiry,' said the State Department, using the older term for the South-east Asian country.
'We are consulting closely with our friends, allies, and other partners at the United Nations,' US officials said in the statement.
Ms Suu Kyi, who was released in November after spending most of the past two decades under house arrest, spoke by video on Wednesday in a first-ever message to the US Congress, a stronghold of support for the Nobel Peace Prize winner.
She asked lawmakers to do 'whatever you can' to support the work of the UN special rapporteur on human rights in Myanmar and assured that a so-called commission of inquiry would not be a tribunal.
The United States has publicly supported a UN-led probe - a longstanding demand of activists. But it has done little to make it a reality, worrying its efforts would be futile so long as Asian countries - particularly China - are opposed. -- AFP
Friday, June 24, 2011
US appeals for safety of Myanmar refugees
Fri Jun 24, 6:07 pm ET
WASHINGTON (AFP) – The United States called Friday for protection of people fleeing fighting between government and rebel forces in Myanmar's northern ethnic minority regions and renewed an appeal for an end to hostilities.
"The United States is concerned by on-going violence in (Myanmar?s) northern Kachin State and other regions of the country and calls for a halt to hostilities," State Department spokesman Victoria Nuland said.
"We are particularly concerned by the reports of human rights abuses in the area, including reports of casualties, rape, and displacement of thousands of local residents," she said in a statement.
Fierce fighting between government troops and rebels began two weeks ago near a large hydropower project being built in Kachin State to provide power to China, and has since spread to northern areas of neighboring Shan State.
The rebel Kachin Independence Army said that thousands have crossed into China during the fighting. It appealed for mediation from Beijing, one of the closest allies of Myanmar's military-backed government.
"We urge all appropriate authorities to ensure, in line with international standards, adequate support, safety, and protection for those persons fleeing conflict" in the north, Nuland said.
"This recent violence underscores the need for an inclusive dialogue between the government of Burma and opposition and ethnic minority groups to begin a process of genuine national reconciliation," she said in a statement.
Myanmar is also known as Burma.
President Barack Obama's administration in 2009 opened a dialogue with Myanmar, concluding that efforts to isolate the regime had failed.
But the United States has repeatedly voiced disappointment with Myanmar's progress on democracy, human rights and other key concerns.
WASHINGTON (AFP) – The United States called Friday for protection of people fleeing fighting between government and rebel forces in Myanmar's northern ethnic minority regions and renewed an appeal for an end to hostilities.
"The United States is concerned by on-going violence in (Myanmar?s) northern Kachin State and other regions of the country and calls for a halt to hostilities," State Department spokesman Victoria Nuland said.
"We are particularly concerned by the reports of human rights abuses in the area, including reports of casualties, rape, and displacement of thousands of local residents," she said in a statement.
Fierce fighting between government troops and rebels began two weeks ago near a large hydropower project being built in Kachin State to provide power to China, and has since spread to northern areas of neighboring Shan State.
The rebel Kachin Independence Army said that thousands have crossed into China during the fighting. It appealed for mediation from Beijing, one of the closest allies of Myanmar's military-backed government.
"We urge all appropriate authorities to ensure, in line with international standards, adequate support, safety, and protection for those persons fleeing conflict" in the north, Nuland said.
"This recent violence underscores the need for an inclusive dialogue between the government of Burma and opposition and ethnic minority groups to begin a process of genuine national reconciliation," she said in a statement.
Myanmar is also known as Burma.
President Barack Obama's administration in 2009 opened a dialogue with Myanmar, concluding that efforts to isolate the regime had failed.
But the United States has repeatedly voiced disappointment with Myanmar's progress on democracy, human rights and other key concerns.
Thursday, June 23, 2011
Wednesday, June 22, 2011
Yuk Jahtuk Amyu Kaba Lailen Thein Sein Asuya
Laiwa sai 4/5 ya laman hta Tan Lyin Mare e hpaji sharin nga ai Jinghpaw ma ni hpe seng ang ai Myen Asuya mu gun ni kaw na matut nga na ahkang njaw ai sha n-ga dai Mare kaw na gau ai lam gaw Myen amyu kaba lailen lang wa ai Asuya ban hte ban galaw hkrat wa ai shanhte a akyang, myit jasat madung rai nga ai. matut na simsa lam hte seng ai rai rai...mung masa bawngban na ginjang pru wa ai shaloi rai rai ndai manghkang hpe anhte nmai ngam tawn ai.
Myen Hpyen Du Kaba ni myit ra gyin shalat tawn ai 2008 Nargis Constition a Daw Kaba (340) hta "Mungdan sha shagu Munghpawm Myen Mungdan kata gara shara kaw raitim mungdan sha ahkaw ahkang hte maren ndut ndang nga lu na ahkaw ahkang nga ai." (ႏိုင္ငံေတာ္ ဖြဲ ့စည္းပံု အေျခခံ ဥပေဒ၏ ပုဒ္မ ၃၄၀ တြင္ - “ႏိုင္ငံသားတိုင္းသည္ ျပည္ေထာင္စု သမၼတ ျမန္မာႏိုင္ငံေတာ္ အတြင္း မည္သည့္ အရပ္ေဒသ၌မဆို ဥပေဒႏွင့္ အညီ အေျခစိုက္ ေနထိုင္ပိုင္ခြင့္ ရိွသည္”) ngu nna rawng taw hkra raitim dai Tara hpe Asuya nan nhkan sa ai hte maren dai 2008 Nargis Constitution laika buk mung anhte Wunpawng Jinghpaw Amyu sha ni a matu namdum na maisau daram manu ndan ai gaw asan rai nga ai,
1948 -2011 ning laman Myen Asuya pang hte pang Wunpawng Mungdan kaw na Nhprang sut rai ni hpe shaw sha nga ai lam gaw 1886 - 1948 laman Myen Mungdan hpe Up sha lai mat wa sai Brithish Colony Mung Maden Asuya hta htam Hkying/Mun hku nna grau sawng ai gaw teng teng sha rai nga ai. Shaw sha/ gun sha mat wa ai sha rai nna anhte Wunpawng Amyu sha ni a matu gaw daini na anhte a buga e byin nga ai Majan hte anhte a amyu shayi ni hpe roi rip nga ai lam ni sha rai nga ai.
Yu Maya Hpyen Magam Gun Dingsa
Myen Hpyen Du Kaba ni myit ra gyin shalat tawn ai 2008 Nargis Constition a Daw Kaba (340) hta "Mungdan sha shagu Munghpawm Myen Mungdan kata gara shara kaw raitim mungdan sha ahkaw ahkang hte maren ndut ndang nga lu na ahkaw ahkang nga ai." (ႏိုင္ငံေတာ္ ဖြဲ ့စည္းပံု အေျခခံ ဥပေဒ၏ ပုဒ္မ ၃၄၀ တြင္ - “ႏိုင္ငံသားတိုင္းသည္ ျပည္ေထာင္စု သမၼတ ျမန္မာႏိုင္ငံေတာ္ အတြင္း မည္သည့္ အရပ္ေဒသ၌မဆို ဥပေဒႏွင့္ အညီ အေျခစိုက္ ေနထိုင္ပိုင္ခြင့္ ရိွသည္”) ngu nna rawng taw hkra raitim dai Tara hpe Asuya nan nhkan sa ai hte maren dai 2008 Nargis Constitution laika buk mung anhte Wunpawng Jinghpaw Amyu sha ni a matu namdum na maisau daram manu ndan ai gaw asan rai nga ai,
1948 -2011 ning laman Myen Asuya pang hte pang Wunpawng Mungdan kaw na Nhprang sut rai ni hpe shaw sha nga ai lam gaw 1886 - 1948 laman Myen Mungdan hpe Up sha lai mat wa sai Brithish Colony Mung Maden Asuya hta htam Hkying/Mun hku nna grau sawng ai gaw teng teng sha rai nga ai. Shaw sha/ gun sha mat wa ai sha rai nna anhte Wunpawng Amyu sha ni a matu gaw daini na anhte a buga e byin nga ai Majan hte anhte a amyu shayi ni hpe roi rip nga ai lam ni sha rai nga ai.
Yu Maya Hpyen Magam Gun Dingsa
Tuesday, June 21, 2011
Ethnic Conflicts are the Generals’ Golden Goose
By Dr. ZARNI Tuesday, June 21, 2011
The last 10 days saw the breakdown of the ceasefire between Burmese generals and the Kachin minority, one of modern Burma’s founding ethnic communities. But it’s important not to view this primarily through prism of ethnicity—emphatically, the generals are equal opportunity oppressors who discriminate not on the basis of ethnicity or religious faith, but in terms of their personal and institutional interests.
While there are “natural” ethnic prejudices among Burma’s “communities of difference” (in terms of religion, ethnicity and ideology) these prejudices don’t automatically evolve and deepen themselves into ethnic hatred and intractable conflicts. After all, Aung San Suu Kyi’s father—the slain national hero Aung San—was able to work out a multi-ethnic treaty on the eve of the country’s independence.
On the basis of ethnic and political equality, the country’s minorities, with legitimate historical claims over their own ancestral regions, agreed to join the post-independent Union of Burma.
This was no small achievement in the face of various attempts to mobilize ethnic grievances by local minorities and majority political elites, as well as some external players such as conservative elements within the British colonial and military establishments. As sincere as he was when he won over the Kachin, Shan and Chin leaders with his pledge of “Bama one Kyat, Shan one Kyat”, the strategic importance of the adjacent minority regions to the Bama majority’s interests was not at all lost on him.
The country’s conflicts regarding different ethnic communities are political because they are fundamentally rooted in the minorities’ demands for, and the Burmese ruling classes’ rejections of, the recognition that modern, post-independence Burma was the result of the voluntary coming together of different ethnic groups where were all equally indigenous to the land.
The politically defiant minority organizations and communities have been fighting the Burmese government since 1947—that is, just months before the country’s independence from Britain. The historic agreement to unite Burma as a voluntary federation based on the inviolable principle of ethnic equality was buried along with Aung San’s remains that same year. Virtually all of his Bama nationalist contemporaries, soldiers and civilians, held the mistaken view that federalism was about secession, and have done everything to kill minorities’ federalist aspirations accordingly.
The result was the minority groups feel the dissolution of British rule only brought them under the internal colonial arrangement imposed on them by the Bama post-colonial civilian elites, the likes of Prime Minister Ba Swe and Deputy Prime Minister Kyaw Nyein, with the help of their allies in the military who helped institute this “internal colonialism.”
Even before the decisive military coup of 1962, successive military leaderships since the country’s independence have pursued policies or strategies on a broad continuum between minimal accommodation of ethnic minorities at best, to total annihilation at worst.
During a nearly 10-hour interview with me in 1995, the well-respected nationalist former Colonel Chit Myaing said that the founding of the Bahtoo army town in Shan State as the original seat of the country’s Defense Services Academy in the early 1950s was one of the first attempts to build military bases in strategic locations throughout non-Bama ethnic regions.
The hidden objective was to ready the Bama Tatmadaw or Royal Army for preemptive strikes against any minority group with federalist and independence aspirations. The resultant dynamic is the crux of the ethnic conflicts in Burma.
Because the generals have come to view the conflicts, especially the “ethnic conflicts”, as their main justification to maintain their power structures, they have shown no interest or political will for establishing genuine and lasting peace.
In fact, the generals have turned domestic conflicts into their golden goose. That is one of the reasons why the generals have never attempted to translate the “gentleman’s ceasefire agreements”—reached in the early and mid-1990s with around 17 different armed minority organizations—into lasting political agreements.
In keeping these conflicts alive, the Burmese military regime has retained the old colonial-era politics of exploiting ethnic differences in order to suit its strategy of “divide and rule”. Typically, the Burmese military have induced, searched, amplified and exploited detectable differences of interests, generations, religious faiths and visions between the Burmese majority and the minorities, between one single minority community, between families and clans, and among minorities themselves.
For instance, in Shan State where there was strong armed resistance by Shan nationalists, the military would encourage, facilitate and support formation of the Kokang Han Chinese and Shan-Chinese into minority militias and allow the latter to engage in lucrative narcotics trade.
In turn, the militias formed under the military’s indirect patronage would cooperate with the Burmese military, for instance, in terms of local intelligence gathering or providing Burmese military commanders a share in their economic spoils.
Contrary to the empirically false academic view which paints Burma’s generals as simple-minded “war-fighters” who don’t do politics, these men in uniform have proven themselves adept at manipulating both domestic and external developments.
During the past 50 years of military dictatorships under different disguises, ethnic and dialectic differences get multiplied and amplified by the regime in order to create an impression that—with more than “100 different ethnic groups”—the dreadful Balkan scenario lurks just beneath the surface of the country’s ethnic politics and will be unleashed without the strong central hand of the military to hold these centrifugal forces together.
Within Asian regional context as well as internationally, the military has maintained a very active propaganda campaign, tailoring the content to resonate with the target governments and organizations.
With Burma’s neighbors, generally stability-conscious national governments and UN agencies, the military propaganda regarding ethnic minorities is designed to stoke the general fear of Burma’s balkanization, perceived or real. In this context, the military paints itself as the only strong hand which is capable of guaranteeing the integrity of territorial boundaries and internal stability.
For the dominant Burmese majority and the Burmese-dominated military rank and files, the military maintains and propagates its own revisionist history where the ethnic minorities are secessionists hell bent on triggering the balkanization of Burma, a country where the Burmese majority have always been a superior group whose contributions—vis-à-vis those of other ethnic groups—to state and nation-building are unparalleled. From this racist and statist standpoint, genuine federalism based on ethnic equality is tantamount to nation-disintegrating political arrangement.
As a matter of fact, the generals have been modulating the volume of these conflicts, depending on the international climate of the day. Throughout the Cold War, under Britain’s arrangement, anti-Communist Burmese generals would be on study tours in Southeast Asian countries like Malaysia to observe first-hand how the British military was applying “Four Cuts Strategies” (cutting the enemy of intelligence/information, supplies, new recruits and finance) against the Malay communists—strategies which the Burmese would later apply against not only their own communist troops but also minority rebel strongholds.
Within the Burmese Army itself, the uncompromising military leadership has consistently crushed any moderate cliques who begin to seek genuine understanding and peace arrangements with armed resistance leaderships such as the Kachin or the Karen minorities.
Recurring waves of dissent within the military and corresponding wholesale purges are in part related to signs of some sub-cliques within the military wanting to pursue a more peaceful—as opposed to annihilationist—policy towards both the minorities and majority Burmese dissidents.
Since the end of the Cold War there have been the shifting alliances and/or business partnerships among Burma’s military, neighboring governments such as Thailand, India and China, and various armed ethnic organizations along the 3,000-plus kilometer Indo-, Sino- and Thai-Burmese borders. These have had significant impact on the dynamic and political economy of ethnic conflicts in Burma. In this connection, the two unfolding phenomena warrant a close-up look: the resurgence of economic developmentalism and the creation of a single, integrated lucrative energy market in the Greater Mekong Sub-Region (GMS).
In Burma’s neighborhood, governments are focused on development and economic growth through large-scale projects such as dam constructions, overland cross-border trade, special trans-boundary economic zones which will turn displaced Burmese populations into cheap laborers in assembly lines and dirty industries such as oil refineries.
The integrated energy market in Southeast Asia intends to draw much of its resources and electricity from the border areas of Burma. Most of these projects are situated across ethnic minority lands.
The generals’ insensitivity to the survival needs of local communities results in the rise in military tensions with respective ethnic armed organizations. This the military uses as a way of re-framing itself as the guarantor of physical safety of these mega-development projects and provider of market stability. Ominously for the multi-ethnic communities of Burma, a confluence of interest and (pro-market) ideology between the generals and external players is emerging.
Dr. Zarni is a visiting fellow at the London School of Economics and Political Science.
KIA's Press Release
(Unofficial Translation)
Official Seal of Kachin Independence Army (K.I.A)
Press Release
Date: 20 June 2011
Laiza
We respectfully announce the followings to the people in Kachin State.
(1) There has been fighting between the KIA troops and the Burma army since 9 June 2011.
(2) The KIO (Kachin Independence Organization) never want to make and see the troubles and damages of people.
(3) We make this announcement with an intention to inform the people the true events and to counter the false news story published by Kyee Mon (Mirror) newspaper on 17 June 2011.
(4) On 8 June 2011, the troops from the KIA’s 3rd Brigade, 15th Battalion, stopped two Burmese soldiers, a Sergeant from Light Infantry Battalion No. (437) and a police private, whom infiltrated into the KIA’s controlled area. The Sergeant escaped and KIA troops detained Police Private Ye Naing temporarily.
(5) At 14:30 Hr on the same day, KIA detained two Burmese officials, Captain Myat Ko Ko and Lieutenant Ko Ko Win, who infiltrated into our area with full weapons.
(6) The Commander of the Burma army’s Northern Military Command contacted the KIO Headquarters and informed that his soldiers should be released. He also sent more troops to the area and prepared military offensives at the same time.
(7) On 9 June 2011, at 03:00 Hr, the troops from the Burma army, Light Infantry Battalions No. 437 and 348 arrived at Sang Gang Village and started shooting at the KIA’s frontline post.
(Page 2)
(8) At 05:00 Hr on the same day, the Burma army troops surrounded the KIA’s liaison office at Sang Gang Village and arrested Lance Corporal Chyang Ying (who was alone in the office).
(9) KIA troops from the 15th Battalion abandoned its frontline post at Sang Gang and withdrew back to Busan Post. Till then, KIA didn’t shoot back to the Burma army troops.
(10) But, KIA had to shoot back at the Burma army troops at 07:00 Hr on June 9, 2011, as they marched into Busan Post and continued the attack.
(11) At 08:00 Hr, the Northern Military Command contacted the KIO Headquarters and informed that if the KIA released the detained Burmese soldiers, they would also released detained KIA soldiers.
(12) The KIO replied to the Northern Military Command that it needed the official written statement; the Northern Military Command responded that there was not necessary to make a written statement.
(13) At 11:30 Hr, the Northern Military Command again contacted the KIO HQs.
(14) After negotiations, KIA stop shooting at 11:45 HR and the Burma army stop shooting at 12:30 HR.
(15) The Burma army said that Lance Corporal Chyang Ying was dead from excessive bleeding due to the wound sustained in the battle field. They just retuned the weapons belonged to Chyang Ying at 17:45 Hr.
(16) Actually, he was arrested at Sang Gang Liaison Office and not at the battle field. It is obvious that the Burma army troops reported to their superior with false information.
(17) Anyhow, the KIA patiently returned three Burmese soldiers, Captain Myat Ko Ko, Lieutenant Ko Ko Win, and Police Private Ye Naing, to the Burma army, in good and healthy condition and with their weapons. However, the Northern Military Command has not released any KIA soldiers they have detained as of today.
(Page 3)
(18) At 16:00 Hr on the same day (9 June 2011), Colonel Aung Toe, Commander of the Burma army’s Moemaik Tactical Command, informed to KIO HQs that he would be allowed to pass the KIA posts on his way to Tapaing Hydropower Project for regular inspection. KIO HQs allowed him to pass the area.
(19) After repeated requests, the Northern Military Command returned the body of Lance Corporal Chyang Ying at 14:55 Hr on 10 June 2011.
(20) As we inspected the body, we found that he was killed by tortures inflicted upon his body by the Burma army.
(21) (At the same time) the Northern Military Command informed to the KIO HQs that Colonel Aung Toe and his troops would not come back and they would station at the Tapaing Hydropower Project. And they also asked the KIA troops to withdraw from the Busan Post.
(22) In addition, the Burma army reinforced its troops in the area with more troops from Light Infantry Battalions Nos. (320), (348), (387), (321), Infantry Battalions Nos. (237), (236), (74), (21), (105), (141), and (37).
(23) (Again) the Northern Military Command sent an ultimatum to KIO HQs that KIA troops should be withdrawn from the Busan Post by 12:00 Hr on 11 June 2011.
(24) We would like to inform to the people that fighting continues to this day due to the unavoidable situations as stated above.
Information Department
Laiza
Note:
Northern Military Command: The Headquarters of the Burma Army which controls the Kachin State. The Commander is Brigadier General Zay Yar Aung.
LIB: Light Infantry Battalion of the Burma Army
IB: Infantry Battalion of the Burma Army
KIO: Kachin Independence Organization
KIA: Kachin Independence Army (Military Wing of the KIO)
Sang Gang: Are in Momauk Township, Bhamo District, nearby Tapaing River, where two Hydropower Projects are being built by a Chinese company, joint venture business between the Burmese regime and the Chinese government
Official Seal of Kachin Independence Army (K.I.A)
Press Release
Date: 20 June 2011
Laiza
We respectfully announce the followings to the people in Kachin State.
(1) There has been fighting between the KIA troops and the Burma army since 9 June 2011.
(2) The KIO (Kachin Independence Organization) never want to make and see the troubles and damages of people.
(3) We make this announcement with an intention to inform the people the true events and to counter the false news story published by Kyee Mon (Mirror) newspaper on 17 June 2011.
(4) On 8 June 2011, the troops from the KIA’s 3rd Brigade, 15th Battalion, stopped two Burmese soldiers, a Sergeant from Light Infantry Battalion No. (437) and a police private, whom infiltrated into the KIA’s controlled area. The Sergeant escaped and KIA troops detained Police Private Ye Naing temporarily.
(5) At 14:30 Hr on the same day, KIA detained two Burmese officials, Captain Myat Ko Ko and Lieutenant Ko Ko Win, who infiltrated into our area with full weapons.
(6) The Commander of the Burma army’s Northern Military Command contacted the KIO Headquarters and informed that his soldiers should be released. He also sent more troops to the area and prepared military offensives at the same time.
(7) On 9 June 2011, at 03:00 Hr, the troops from the Burma army, Light Infantry Battalions No. 437 and 348 arrived at Sang Gang Village and started shooting at the KIA’s frontline post.
(Page 2)
(8) At 05:00 Hr on the same day, the Burma army troops surrounded the KIA’s liaison office at Sang Gang Village and arrested Lance Corporal Chyang Ying (who was alone in the office).
(9) KIA troops from the 15th Battalion abandoned its frontline post at Sang Gang and withdrew back to Busan Post. Till then, KIA didn’t shoot back to the Burma army troops.
(10) But, KIA had to shoot back at the Burma army troops at 07:00 Hr on June 9, 2011, as they marched into Busan Post and continued the attack.
(11) At 08:00 Hr, the Northern Military Command contacted the KIO Headquarters and informed that if the KIA released the detained Burmese soldiers, they would also released detained KIA soldiers.
(12) The KIO replied to the Northern Military Command that it needed the official written statement; the Northern Military Command responded that there was not necessary to make a written statement.
(13) At 11:30 Hr, the Northern Military Command again contacted the KIO HQs.
(14) After negotiations, KIA stop shooting at 11:45 HR and the Burma army stop shooting at 12:30 HR.
(15) The Burma army said that Lance Corporal Chyang Ying was dead from excessive bleeding due to the wound sustained in the battle field. They just retuned the weapons belonged to Chyang Ying at 17:45 Hr.
(16) Actually, he was arrested at Sang Gang Liaison Office and not at the battle field. It is obvious that the Burma army troops reported to their superior with false information.
(17) Anyhow, the KIA patiently returned three Burmese soldiers, Captain Myat Ko Ko, Lieutenant Ko Ko Win, and Police Private Ye Naing, to the Burma army, in good and healthy condition and with their weapons. However, the Northern Military Command has not released any KIA soldiers they have detained as of today.
(Page 3)
(18) At 16:00 Hr on the same day (9 June 2011), Colonel Aung Toe, Commander of the Burma army’s Moemaik Tactical Command, informed to KIO HQs that he would be allowed to pass the KIA posts on his way to Tapaing Hydropower Project for regular inspection. KIO HQs allowed him to pass the area.
(19) After repeated requests, the Northern Military Command returned the body of Lance Corporal Chyang Ying at 14:55 Hr on 10 June 2011.
(20) As we inspected the body, we found that he was killed by tortures inflicted upon his body by the Burma army.
(21) (At the same time) the Northern Military Command informed to the KIO HQs that Colonel Aung Toe and his troops would not come back and they would station at the Tapaing Hydropower Project. And they also asked the KIA troops to withdraw from the Busan Post.
(22) In addition, the Burma army reinforced its troops in the area with more troops from Light Infantry Battalions Nos. (320), (348), (387), (321), Infantry Battalions Nos. (237), (236), (74), (21), (105), (141), and (37).
(23) (Again) the Northern Military Command sent an ultimatum to KIO HQs that KIA troops should be withdrawn from the Busan Post by 12:00 Hr on 11 June 2011.
(24) We would like to inform to the people that fighting continues to this day due to the unavoidable situations as stated above.
Information Department
Laiza
Note:
Northern Military Command: The Headquarters of the Burma Army which controls the Kachin State. The Commander is Brigadier General Zay Yar Aung.
LIB: Light Infantry Battalion of the Burma Army
IB: Infantry Battalion of the Burma Army
KIO: Kachin Independence Organization
KIA: Kachin Independence Army (Military Wing of the KIO)
Sang Gang: Are in Momauk Township, Bhamo District, nearby Tapaing River, where two Hydropower Projects are being built by a Chinese company, joint venture business between the Burmese regime and the Chinese government
Letter from Laiza: High Spirits at the Kachin Rebel Headquarters
By RYAN LIBRE
Tuesday, June 21, 2011
In Laiza spirits are high. There is a vibrancy in the air and the leadership of the Kachin Independence Organization (KIO) and its armed wing, the Kachin Independence Army (KIA), talk of their options with optimism. Many civilians have huddled into churches and makeshift refugee camps just meters from the Chinese border. They have chosen this spot because they don’t trust the central government not to order an attack on civilians, but know that Naypyidaw is concerned about shelling China by accident. Those left in the city don’t look scared.
The Kachin are in the honeymoon stage of war. If this turns into a full-scale prolonged war, this honeymoon will fade as the realities of war and refugees grow. However, the celebratory atmosphere in Laiza is not without warrant. I have personally seen many factors, some of which are still unknown even to specialists on the topic, that give the Kachin reason to be optimistic about their position and enable them to bargain with the central government with authority. The Burmese army has no chance of quickly wiping out the KIA as they did the Kokang in 2009.
The Kachin are known to be fierce fighters, but they are not warmongers. Even now, in the excitement of renewed fighting, one of the most frequently spoken words I hear during the long civil debates among the leaders and elders is “simsa”, which means peace in their native Jinghpaw language. The Kachin are the most peace-loving, kind and tolerant people I have ever come across.
However, the Kachin cannot live peacefully without their own army under the current government. As one civilian member of the KIO’s central committee told me, “There are so many gross abuses of power now, I can’t image what would happen if we had no arms to create a balance.”
Naypyidaw demanded that the KIO/KIA accept the Border Guard Force (BGF) plan without addressing any of the reasons the Kachin feel they need to protect themselves. In the many talks the two sides held to discuss the BGF issue, the central government never truly negotiated. It thought it had enough weapons and power to bully the KIA to accept, but in the end was unable to get its own way, which brings us to the inevitable fighting this week.
The commander of the Burmese army’s Northern Regional Command, Brig-Gen Zeyar Aung, wrote a letter to the KIO under the heading, “In response to your request [for a cease-fire],” even though the KIO had never asked for a cease-fire. Before the Kachin leaders could even begin to draft a reply, they had to decide what this example of Orwellian doublespeak was actually supposed to mean. Reading between the lines, they decided that the message from the northern commander was this: “There is no meaningful dialogue to be had with us.” After much deliberation and many drafts, the KIO replied, in part, that if the government wanted the fighting to stop, there was no need for a cease-fire. Simply stop your troops from entering our area and the fighting will cease by itself, they said.
This is proof that the central government is incapable of, and seemingly not even interested in, working toward a lasting solution to the deep-seated problems that have been with this unequal union from the very beginning. The KIO has asked China to step in and mediate the situation. But at this stage, they seem more convinced than ever that the “road map to disciplined democracy” was created to give directions to a dead end and waste time so that the central government could continue to rape the land and amass wealth and weapons.
Even though they appear to have lost all faith in Naypyidaw, the KIO/KIA still believe that peace will return to their homeland. The US, EU and UN can all do more to bring lasting peace to the Kachin and Burma. However, even combined, they have less influence over Burma than China does. What China will do is still not clear.
What the Kachin see as a solution is clear. As Gen Gam Shawng, the KIA chief of staff, told me: “If we get real state rights and a federal union, we will lay down our arms. It will be a clean and lasting diplomatic solution.”
It is equally clear to the Kachin that the Lady in Rangoon, rather than the generals in Naypyidaw, represents their best hope of achieving the permanent peace they seek. This is probably why, at a time when Laiza had been emptied of much of its population, many of those who remained, including KIO/KIA leaders such as Gen Gam Shawng and Gen Gun Maw, took precious time away from their duties to pay their respects to Aung San Suu Kyi on her 66th birthday last Sunday.
Some 150 people attended a birthday event organized by a group known as the Democratic Force, consisting mostly of students from the ‘88 generation. The majority were Kachin, although there were also many other ethnic groups and Burmese at the party. After the ceremony was finished, people lined up to sign a two-meter tall birthday card for Suu Kyi. Gen Gam Shawng was the first to add his name.
It is impossible to understand how the Kachin see Suu Kyi without looking at the relationship her father, Gen Aung San, had with them. It was Aung San who convinced the Kachin to join the union. They trusted his promise of a union based on equality, a promise that was betrayed by his successors. This history has forever changed Kachin State and its people, making it difficult for some Kachin to put complete trust in Suu Kyi’s promises.
The fact that many now see her as a person worthy of real admiration is perhaps a signal that the KIO/KIA is willing to let go of the past and work together for the future.
Monday, June 20, 2011
Saturday, June 18, 2011
HPYEN TSIN-YAM MUNG SHAWA
Ndai Tsin-Yam Mungshawa ni gaw ya byin nga ai majan, hpa majaw gasat hkat nga ai hpe chye mung nchye myit lawm na aten mung nlu, tinang a yi, Sun, Hkauna machyu let sim sim sa sa nga mayu ai Jinghpaw Wunpawng Mung Shawa ni re. Daini shanhte a sak hpe hpyen ni kaw na kashun let Yinam Marang, Ji-grawng, Mayan, Nsin Nmun, Nam Mali Mala hkan hprawng jawng nga masai. Shanhte a matu Lusha, Nba, hpun palawng ni ra nga sai. Shim lum ai Lakawn Lanawn Dabang hkan shani shagu du shang wa nga masai. Anhte shinggyim nau-na tsaw ra myit hte jawm garum la ga. KIA Hpyen hpung hpe nlu garum ai amyu sha nkau mung ndai lamang hta larau lahtau shanglawm mai nga ai.
Yumaya Hpyen Magam Gun Dingsa
ANHTE A AWNG PADANG YEHOWA KARAI KASANG
Thursday, June 16, 2011
Laiwa sai Nayi-hkum 8-12 laman byin ai Majan Shiga
Dai hpawt (Myen mung hkying shana 8:00 pm) hta Laiza, Laisin Bum hte Dap Ba (3) lapran na matut mahkai lam rai nga ai Dum Bung Krung(Dung 15 ginra) kaw majan masing hte du shang nga ai Myen Hpyen ni hpe tinang KIA hpyen hpung kaw na htim gasat ai lam chye lu.
Yumaya Hpyen Magam Gun Dingsa
Yumaya Hpyen Magam Gun Dingsa
Laiwa Sai Nayi-hkum 12-24 laman byin ai Majan Shiga
HK.L.Y (397) DAP UP HPE LU GAP KAU SAI
Masat (2) KIA uphkang ginra, Yuzana company ni galaw da ai mahkrai hpe mana de 6-15-2011 Dap Dung (14) ni bawm kapaw kau ya ai hpe sa gawan na matu sa wa ai, Jahtu Zup Hka La Ya (397) Dap Dung Up Lat Du Up Jum Thein Maung Soe (Yuzana company yu reng Du wa ) hte hpyen la marai (10) daram daina maga 6-16-2011 hkying 3:00pm(myenmung aten) ten hta Masat (14) Dap Dung myu tsaw hpyen la ni kawn Sharaw Gan Hka mahkrai kaw Bawm kapaw kau sai.
Shanhte jawn sa wa ai 4W modaw mung yawng ayai mat nna, Jahtu Zaup Tat Yin Mu Lat Du Up Jum Tin Maung Soe (Yuzana company yu reng Du wa ) wa dai kaw kalang ta si sum mat sai na chye lu ga ai.
------------------------------------------------
LAJA YANG SHIGA
Mani Laja yang mare na Balik dap hpyen dap ni dawm di, grai kabu myit pyaw let wa wa ai hpyen la ni hte Balik ni jawn ai maw daw hpe Nam San Yang hte Laja Yang lam lapran kaw KIA ni gap kapaw kau ai majaw (20) jan hkra mat ai lam shiga shang wa ai.
------------------------------------------------
DAP BA(4)
Dap Ba (4) de dai hpawt byin ai majan hta myen de na hpyen la marai (6) hpe lak nak hte hpawn lu rim ai lam shiga shang wa ai.
-----------------------------------------------
MAHKRAI KAPAW AI LAM NI
Masat (2) Dap Ba Uphkang ginra rai nga ai,
(1) Lidu lam, Yuzana Company kawn galaw da ai mahkrai (2) hpe KIA Dap Dung (14) kawn nhtoi;- 15-6-2011 ya shana, hkying 10:00 pm daram ten hta jahten kau sai. Ndai mahkrai (2) gaw Lidu lam ntsa nre. Kaga shinggan Yuzana company bungli maden shara matut mahkai hkrun lam mahkrai re.
(2) Hpakant Modaw lam Kamaing hte Lawng Hkang lapran mahkrai (2) hpe nhtoi;- 15-6-2011 ya shana, hkying 10:00 pm ten hta KIA Masat (6) Dap Dung kaw nna, jahten kau sai.
(3) Hpakant-Gwi Hka Modaw lam Hopin hte Namawn lapran mahkrai (2) hpe nhtoi;- 15-6-2011 ya shana, hkying 10:00 pm daram ten hta KIA Masat (26) Dap Dung kaw nna, jahten kau sai.
-----------------------------------------------------
NAM SAN YANG SHIGA
MANI NAM SAN YANG MARE MAKAU KAW GAP HKAT AI HTA MYEN HPYEN LA (30) SI NNA, SHANGLAWT (KIA) DE NA GAW (2) HKALA AI LAM SHIGA SHANA WA AI.
Masat (2) KIA uphkang ginra, Yuzana company ni galaw da ai mahkrai hpe mana de 6-15-2011 Dap Dung (14) ni bawm kapaw kau ya ai hpe sa gawan na matu sa wa ai, Jahtu Zup Hka La Ya (397) Dap Dung Up Lat Du Up Jum Thein Maung Soe (Yuzana company yu reng Du wa ) hte hpyen la marai (10) daram daina maga 6-16-2011 hkying 3:00pm(myenmung aten) ten hta Masat (14) Dap Dung myu tsaw hpyen la ni kawn Sharaw Gan Hka mahkrai kaw Bawm kapaw kau sai.
Shanhte jawn sa wa ai 4W modaw mung yawng ayai mat nna, Jahtu Zaup Tat Yin Mu Lat Du Up Jum Tin Maung Soe (Yuzana company yu reng Du wa ) wa dai kaw kalang ta si sum mat sai na chye lu ga ai.
------------------------------------------------
LAJA YANG SHIGA
Mani Laja yang mare na Balik dap hpyen dap ni dawm di, grai kabu myit pyaw let wa wa ai hpyen la ni hte Balik ni jawn ai maw daw hpe Nam San Yang hte Laja Yang lam lapran kaw KIA ni gap kapaw kau ai majaw (20) jan hkra mat ai lam shiga shang wa ai.
------------------------------------------------
DAP BA(4)
Dap Ba (4) de dai hpawt byin ai majan hta myen de na hpyen la marai (6) hpe lak nak hte hpawn lu rim ai lam shiga shang wa ai.
-----------------------------------------------
MAHKRAI KAPAW AI LAM NI
Masat (2) Dap Ba Uphkang ginra rai nga ai,
(1) Lidu lam, Yuzana Company kawn galaw da ai mahkrai (2) hpe KIA Dap Dung (14) kawn nhtoi;- 15-6-2011 ya shana, hkying 10:00 pm daram ten hta jahten kau sai. Ndai mahkrai (2) gaw Lidu lam ntsa nre. Kaga shinggan Yuzana company bungli maden shara matut mahkai hkrun lam mahkrai re.
(2) Hpakant Modaw lam Kamaing hte Lawng Hkang lapran mahkrai (2) hpe nhtoi;- 15-6-2011 ya shana, hkying 10:00 pm ten hta KIA Masat (6) Dap Dung kaw nna, jahten kau sai.
(3) Hpakant-Gwi Hka Modaw lam Hopin hte Namawn lapran mahkrai (2) hpe nhtoi;- 15-6-2011 ya shana, hkying 10:00 pm daram ten hta KIA Masat (26) Dap Dung kaw nna, jahten kau sai.
-----------------------------------------------------
NAM SAN YANG SHIGA
MANI NAM SAN YANG MARE MAKAU KAW GAP HKAT AI HTA MYEN HPYEN LA (30) SI NNA, SHANGLAWT (KIA) DE NA GAW (2) HKALA AI LAM SHIGA SHANA WA AI.
Myanmar Government Troops Battle Rebels Near China Border
By THOMAS FULLER
The New York Times: June 15, 2011
BANGKOK — Fighting spread on Wednesday in the volatile northern reaches of Myanmar between a large rebel army and government troops, a rebel spokesman said, the latest flare-up in a simmering conflict between ethnic groups and Myanmar’s central government.
The battles, details of which are being reported by leaders of the Kachin ethnic group, are taking place near the Chinese border in a remote, mountainous part of Myanmar rich in jade and timber, traversed by drug warlords and ruled by a patchwork of ethnic armies. The clashes are a test for Myanmar’s nominally civilian government that took over from the military earlier this year. The fighting is also a threat to China, which is building hydroelectric dams in the area as well as a gas and oil pipeline that will link southern China to the Indian Ocean.
Brang Lai, a spokesman for the Kachin Independence Army, the rebel group that controls a large piece of territory along the Chinese border, said in an interview that Kachin soldiers had been dispatched across a wide area after initial clashes that began June 8. Three Kachin soldiers have been killed in the fighting, he said by telephone from the town of Laiza, the Kachin headquarters.
More than a dozen government troops have been killed, according to Aung Din, the head of the U.S. Campaign for Burma, an advocacy group based in Washington. The death toll could not be confirmed independently, however. The clashes have not been reported in the tightly controlled media inside Myanmar, formerly known as Burma, nor has the government commented on them.
A spokesman for the State Department in Washington described the situation in the Kachin areas as “fluid and unpredictable” and said the United States was monitoring the reports of clashes.
“We call on Burmese authorities to cease any such hostilities and begin a dialogue with opposition and ethnic minority groups toward national reconciliation,” the spokesman said in an e-mail.
Hundreds of Chinese technicians and workers have been evacuated across the border into China as well as about 2,000 civilians, according to Aung Kyaw Zaw, a former soldier in the now-defunct Burmese Communist Party, who is in contact with leaders of the ethnic groups and lives on the Chinese side of the border. The fighting has hurt the jade business and other cross-border commerce, Aung Kyaw Zaw said in an interview, with at least four bridges destroyed in the area.
The clashes appear to have been sparked by the capture of three government soldiers last week by Kachin rebels after the military demanded that rebels abandon a guard post near the site of a hydroelectric dam being constructed by a Chinese company. The Burmese military then attacked the rebels.
“In the beginning it seemed like the Burmese wanted to launch limited warfare,” said Min Zin, a doctoral student at the University of California, Berkeley, who is currently along the China-Myanmar border researching the ethnic conflict. “But this may lead to a broader war.”
Northern Myanmar is one of the most unstable parts of Southeast Asia, with rebel armies controlling pieces of territory like medieval fiefdoms. More than a dozen ethnic groups across Myanmar have signed cease-fire agreements with the central government but those deals have frayed in recent years as the government has sought to consolidate its control and unify the country.
A recruiting drive in recent years by the Kachin rebels has increased their strength to about 7,000 men, according to Aung Kyaw Zaw. This would seem no match for Myanmar’s army which, with hundreds of thousands of soldiers, is one of the largest forces in Southeast Asia.
But the Kachin know the terrain well and have a reputation as able jungle warriors going back to World War II, when they allied themselves with the United States and Britain and terrified Japanese soldiers by cutting off their ears as trophies.
“Our strategy is guerilla warfare,” said Brang Lai, who is an aide to Gun Maw, one of the Kachin’s senior leaders. “We don’t have sufficient supplies but our spirit is the most important thing.” The Kachin have laid land mines in the path of the government army, he said.
He did not rule out making targets of Chinese projects in the area, such as the gas pipeline, which is under construction. “Until now we don’t have the intention to disrupt the gas pipeline,” Brang Lai said. “We are waiting for the Chinese response.”
Chinese investment in northern Myanmar has increased manifold in recent years, including plantations, jade mines and infrastructure projects. The fighting complicates Chinese efforts to foster a peaceful balance between the central government and the rebels.
“It’s bad timing for the Chinese,” said Min Zin, the researcher. “The potential destabilizing affect might drive the Chinese to get involved more quickly then they want to.”
The fighting in the Kachin areas is the most serious outbreak of violence since clashes in August 2009 when Burmese government troops defeated the Kokang, an ethnic Chinese rebel group, sending thousands of refugees fleeing into China.
The New York Times: June 15, 2011
BANGKOK — Fighting spread on Wednesday in the volatile northern reaches of Myanmar between a large rebel army and government troops, a rebel spokesman said, the latest flare-up in a simmering conflict between ethnic groups and Myanmar’s central government.
The battles, details of which are being reported by leaders of the Kachin ethnic group, are taking place near the Chinese border in a remote, mountainous part of Myanmar rich in jade and timber, traversed by drug warlords and ruled by a patchwork of ethnic armies. The clashes are a test for Myanmar’s nominally civilian government that took over from the military earlier this year. The fighting is also a threat to China, which is building hydroelectric dams in the area as well as a gas and oil pipeline that will link southern China to the Indian Ocean.
Brang Lai, a spokesman for the Kachin Independence Army, the rebel group that controls a large piece of territory along the Chinese border, said in an interview that Kachin soldiers had been dispatched across a wide area after initial clashes that began June 8. Three Kachin soldiers have been killed in the fighting, he said by telephone from the town of Laiza, the Kachin headquarters.
More than a dozen government troops have been killed, according to Aung Din, the head of the U.S. Campaign for Burma, an advocacy group based in Washington. The death toll could not be confirmed independently, however. The clashes have not been reported in the tightly controlled media inside Myanmar, formerly known as Burma, nor has the government commented on them.
A spokesman for the State Department in Washington described the situation in the Kachin areas as “fluid and unpredictable” and said the United States was monitoring the reports of clashes.
“We call on Burmese authorities to cease any such hostilities and begin a dialogue with opposition and ethnic minority groups toward national reconciliation,” the spokesman said in an e-mail.
Hundreds of Chinese technicians and workers have been evacuated across the border into China as well as about 2,000 civilians, according to Aung Kyaw Zaw, a former soldier in the now-defunct Burmese Communist Party, who is in contact with leaders of the ethnic groups and lives on the Chinese side of the border. The fighting has hurt the jade business and other cross-border commerce, Aung Kyaw Zaw said in an interview, with at least four bridges destroyed in the area.
The clashes appear to have been sparked by the capture of three government soldiers last week by Kachin rebels after the military demanded that rebels abandon a guard post near the site of a hydroelectric dam being constructed by a Chinese company. The Burmese military then attacked the rebels.
“In the beginning it seemed like the Burmese wanted to launch limited warfare,” said Min Zin, a doctoral student at the University of California, Berkeley, who is currently along the China-Myanmar border researching the ethnic conflict. “But this may lead to a broader war.”
Northern Myanmar is one of the most unstable parts of Southeast Asia, with rebel armies controlling pieces of territory like medieval fiefdoms. More than a dozen ethnic groups across Myanmar have signed cease-fire agreements with the central government but those deals have frayed in recent years as the government has sought to consolidate its control and unify the country.
A recruiting drive in recent years by the Kachin rebels has increased their strength to about 7,000 men, according to Aung Kyaw Zaw. This would seem no match for Myanmar’s army which, with hundreds of thousands of soldiers, is one of the largest forces in Southeast Asia.
But the Kachin know the terrain well and have a reputation as able jungle warriors going back to World War II, when they allied themselves with the United States and Britain and terrified Japanese soldiers by cutting off their ears as trophies.
“Our strategy is guerilla warfare,” said Brang Lai, who is an aide to Gun Maw, one of the Kachin’s senior leaders. “We don’t have sufficient supplies but our spirit is the most important thing.” The Kachin have laid land mines in the path of the government army, he said.
He did not rule out making targets of Chinese projects in the area, such as the gas pipeline, which is under construction. “Until now we don’t have the intention to disrupt the gas pipeline,” Brang Lai said. “We are waiting for the Chinese response.”
Chinese investment in northern Myanmar has increased manifold in recent years, including plantations, jade mines and infrastructure projects. The fighting complicates Chinese efforts to foster a peaceful balance between the central government and the rebels.
“It’s bad timing for the Chinese,” said Min Zin, the researcher. “The potential destabilizing affect might drive the Chinese to get involved more quickly then they want to.”
The fighting in the Kachin areas is the most serious outbreak of violence since clashes in August 2009 when Burmese government troops defeated the Kokang, an ethnic Chinese rebel group, sending thousands of refugees fleeing into China.
Wednesday, June 15, 2011
MAIGAN DU JINGHPAW WUNPAWNG MYUSHA NI A NSEN
Ninghtoi: 2011 ning, June 14
WUNPAWNG MUNGDAN SHANGLAWT HPUNG (KIO/KIA) HTE MYEN GUMSHEM HPYEN HPUNG A LAPRAN YA YANG BYIN NGA AI HPYEN MASA A NTSA MAIGAN DU JINGHPAW WUNPAWNG MYUSHA NI A NSEN
1. Myen Gumshem Hpyen Hpung kawn Wunpawng Mundan hte Wunpawng Myusha ni a ntsa, laknak n'gun machyu nhtawm amyu shamyit roi rip ai gumshem majan ndai hpe tsep kawp ninghkap ga ai.
2. Myen Gumshem Hpyen Hpung a tawt lai majan ndai hpe, Wunpawng Mungdan Shanglawt Hpung (KIO/KIA) kawn hpyen masa hte bai ninghkap gasat ai lam a ntsa, nachying wa n'gun lu madi shadaw ga ai.
3. Maigan du Jinghpaw Wunpawng Myusha ni yawng mung, Wunpawng Mungdan Shanglawt Hpung (KIO/KIA) kawn woi awn galaw sa wa ai lam shagu hta, ra mara hpe matut manoi garum madi shadaw sa wa na ga ai.
4. Myusha yawng a hpyen madung rai nga ai Myen Gumshem Hpyen Hpung hpe ninghkap gasat sa wa ai lam hta, Myusha lam yan kaw tsap nga ai kaga Wunpawng Myusha laknak lang uhpung uhpawng ni yawng mung, Wunpawng Mungdan Shanglawt Hpung (KIO/KIA) hte rau ta gindun let shanglawm na matu saw lajin ga ai.
5. Wunpawng Mungdan Shanglawt Hpung (KIO/KIA) a tengman ai rawt malan magam bungli ndai hta, Myen mungdan kata e shanu nga ai Wunpawng Myusha ji nban yawng mung, tatut shanglawm madi shadaw na hpe aja awa saw lajin ga ai.
6. Amyu hte mungdan lawt lu na lam hta, asak ap nawng let tatut shakut shaja nga ai myutsaw mungtsaw magam gun kaji kaba ni yawng a ntsa, Hpan Wa Karai Kasang tut nawng bau sin makawp maga nga u ga law.
Maigan Du Wunpawng Myusha ni
Matsing;‐ Lahta na ndau lam yan (6) hpe lawu na mungdan malawm ni hta du nga ai Jinghpaw Wunpawng Myusha ni kawn myit hkrum daw dan da sai.
1. Malaysia
2. United State of America (USA)
3. Canada
4. England
5. Singapore
6. Denmark
7. Japan
8. Norway
9. Australia
10. Holland
11. New Zealand
12. Germany
13. Israel
14. India
15. Hong Kong
16. China
17. Czech Republic
18. Switzerland
19. Thailand
20. Romania
21. Sweden
22. Philippines
23. United Arab Emirates (UAE)
24. French
25. Taiwan
WUNPAWNG MUNGDAN SHANGLAWT HPUNG (KIO/KIA) HTE MYEN GUMSHEM HPYEN HPUNG A LAPRAN YA YANG BYIN NGA AI HPYEN MASA A NTSA MAIGAN DU JINGHPAW WUNPAWNG MYUSHA NI A NSEN
1. Myen Gumshem Hpyen Hpung kawn Wunpawng Mundan hte Wunpawng Myusha ni a ntsa, laknak n'gun machyu nhtawm amyu shamyit roi rip ai gumshem majan ndai hpe tsep kawp ninghkap ga ai.
2. Myen Gumshem Hpyen Hpung a tawt lai majan ndai hpe, Wunpawng Mungdan Shanglawt Hpung (KIO/KIA) kawn hpyen masa hte bai ninghkap gasat ai lam a ntsa, nachying wa n'gun lu madi shadaw ga ai.
3. Maigan du Jinghpaw Wunpawng Myusha ni yawng mung, Wunpawng Mungdan Shanglawt Hpung (KIO/KIA) kawn woi awn galaw sa wa ai lam shagu hta, ra mara hpe matut manoi garum madi shadaw sa wa na ga ai.
4. Myusha yawng a hpyen madung rai nga ai Myen Gumshem Hpyen Hpung hpe ninghkap gasat sa wa ai lam hta, Myusha lam yan kaw tsap nga ai kaga Wunpawng Myusha laknak lang uhpung uhpawng ni yawng mung, Wunpawng Mungdan Shanglawt Hpung (KIO/KIA) hte rau ta gindun let shanglawm na matu saw lajin ga ai.
5. Wunpawng Mungdan Shanglawt Hpung (KIO/KIA) a tengman ai rawt malan magam bungli ndai hta, Myen mungdan kata e shanu nga ai Wunpawng Myusha ji nban yawng mung, tatut shanglawm madi shadaw na hpe aja awa saw lajin ga ai.
6. Amyu hte mungdan lawt lu na lam hta, asak ap nawng let tatut shakut shaja nga ai myutsaw mungtsaw magam gun kaji kaba ni yawng a ntsa, Hpan Wa Karai Kasang tut nawng bau sin makawp maga nga u ga law.
Maigan Du Wunpawng Myusha ni
Matsing;‐ Lahta na ndau lam yan (6) hpe lawu na mungdan malawm ni hta du nga ai Jinghpaw Wunpawng Myusha ni kawn myit hkrum daw dan da sai.
1. Malaysia
2. United State of America (USA)
3. Canada
4. England
5. Singapore
6. Denmark
7. Japan
8. Norway
9. Australia
10. Holland
11. New Zealand
12. Germany
13. Israel
14. India
15. Hong Kong
16. China
17. Czech Republic
18. Switzerland
19. Thailand
20. Romania
21. Sweden
22. Philippines
23. United Arab Emirates (UAE)
24. French
25. Taiwan
Frontline captives exchange photos
Posted on June 15, 2011 by Local Reporter
On last Friday June 10, the Burmese Army and the Kachin Independence Army (KIA) temporarily stopped fighting after exchange of live and dead captives, KIA officials said. The dead body of a KIA civilian fighter, Lance-Corporal Sau Ying was exchanged for six Burmese Army captives, including two officers, on Thursday, June 9 at 6 p.m. at the frontline, according to the frontline sources. Corporal Sau Ying was not killed in action but died due to brutal tortures by Burmese soldiers after he was arrested. It clearly proved that Burmese military did not follow the International Laws for prisoners of war under the Geneva Convention of 1949.
A KIA Soldeir, liaison officer, was detained by Burmese troops on duty at liaison office in one of Burmese controlled areas, later was tortured to dead. The body was prepared to be exchanged with 6 Burmese soldiers including two post commanders who were captives in action by KIA, however, they were alive until exchanged.
On last Friday June 10, the Burmese Army and the Kachin Independence Army (KIA) temporarily stopped fighting after exchange of live and dead captives, KIA officials said. The dead body of a KIA civilian fighter, Lance-Corporal Sau Ying was exchanged for six Burmese Army captives, including two officers, on Thursday, June 9 at 6 p.m. at the frontline, according to the frontline sources. Corporal Sau Ying was not killed in action but died due to brutal tortures by Burmese soldiers after he was arrested. It clearly proved that Burmese military did not follow the International Laws for prisoners of war under the Geneva Convention of 1949.
A KIA Soldeir, liaison officer, was detained by Burmese troops on duty at liaison office in one of Burmese controlled areas, later was tortured to dead. The body was prepared to be exchanged with 6 Burmese soldiers including two post commanders who were captives in action by KIA, however, they were alive until exchanged.
Monday, June 13, 2011
MYEN MUNGDAN DINGHKU MAJAN BAI HPANG SAI
Simsa lam hpe sharawng awng ai Jinghpaw Wunpawng Amyu sha ni hte Wunpawng Mungdan Shanglawt Hpyen Dap gaw Gyip Gyeng Nhkru Nkaja ai Myen Hpyen Dap hte Hpyen Dap kaw na Wushoi jum tawn ai Asuya nnan kaw na tinang amyu sha ni hpe htim kasat wa ai lam yawng hpe June 13, 2011 shani ka-ang lai 01:00 PM kaw na Wunpawng Mungdan(Kachinland) sha n-ga Myen Mungdan ting hta ninghkap gasat mat wa na matu seng ang ai KIA Dap Ba, Dap Dung hte Dap Nawng yawng hpe majan shang na lahta kaw na matsun dat sai lam chye lu ai.
Ndai majan gaw, anhte Jinghpaw Wunpawng yawng shawng lam nga grin sa wa lu na lam hte anhte a makam masham hpe ndut ndang galaw sa wa lu na matu ahkyak dik ai lam re majaw Jinghpaw Wunpawng Amyu sha ngu tinang a hkum tinang hkam la ai amyu sha yawng mai byin ai lamang hku nna ya jang shang lawm hpang wa ga...
Majan byin sai hte majan ginra ni hta mung maden hpyen gumshem ni gaw anhte a amyu sha ni hpe sat nat ai sha n-ga du sat yam nga yi/sun/hkauna/ hpaga yumga ni hpe sat/nat/jahten mat wa na gaw ga lahtum nshut rai nga ai.
Yawm dik hpang kaw na hputdi di kyu hpyi ai lamang hte sha pyi shanglawm ga ngu shatsam dat nngai.
Yu Maya Hpyen Magam Gun Dingsa.
Ndai majan gaw, anhte Jinghpaw Wunpawng yawng shawng lam nga grin sa wa lu na lam hte anhte a makam masham hpe ndut ndang galaw sa wa lu na matu ahkyak dik ai lam re majaw Jinghpaw Wunpawng Amyu sha ngu tinang a hkum tinang hkam la ai amyu sha yawng mai byin ai lamang hku nna ya jang shang lawm hpang wa ga...
Majan byin sai hte majan ginra ni hta mung maden hpyen gumshem ni gaw anhte a amyu sha ni hpe sat nat ai sha n-ga du sat yam nga yi/sun/hkauna/ hpaga yumga ni hpe sat/nat/jahten mat wa na gaw ga lahtum nshut rai nga ai.
Yawm dik hpang kaw na hputdi di kyu hpyi ai lamang hte sha pyi shanglawm ga ngu shatsam dat nngai.
Yu Maya Hpyen Magam Gun Dingsa.
Subscribe to:
Posts (Atom)